MenaiE

Extrait du fichier (au format texte) :

ENG FR NL

Mounting instructions Instruction de montage Montagehandleiding

Menai E

119

C 60

127

B

B = height - hauteur - hoogte C = lenght - longueur - lengte

Dimensions / Afmetingen in / en mm weight poids gewicht output puissance vermogen
[watt]

type ME300700EL ME300980EL ME3001180EL ME3001420EL ME3001940EL ME3002340EL ME500420EL ME500620EL ME500780EL ME500900EL ME5001180EL ME5001420EL

B 300 300 300 300 300 300 500 500 500 500 500 500

C 700 980 1180 1420 1940 2340 420 620 780 900 1180 1420

[kg]

12,00 17,00 21,00 25,00 33,00 39,00 10,00 16,00 21,00 24,00 32,00 38,00

500 800 1000 1200 1600 2000 500 800 1000 1200 1600 2000
stock Radson

1

ENG

INSTALLATION INSTRUCTIONS
Electrical appliance
STANDARDS

The electrical appliance is conform to the standards EN 60.335-1 and 60.335-2-30. The heating appliances are double insulated - Class II and splash resistant. The appliances also comply with European directive 2004/108/EC (CE Marking on all appliances).

· The appliances must be positioned according to the standards in force in that regard. · The appliance may be positioned in volume 2 of the bathroom, insofar as no operating controls (button, switch, etc.) are in reach of persons in the bath or under the shower. · The bottom of the control must be a minimum of 150 mm above floor level. · The appliance must be positioned a minimum of 50 mm from the wall and not be located underneath an electric socket. WARNING: For the safety of young children it is advisable to position the appliance in such a way that the lowest heated part is a minimum of 600 mm above floor level.

POSITIONING

· According to the standards in force a separating omnipolar switch must be provided. The distance between the contacts will be a minimum of 3 mm. · If the appliance is installed in a bathroom or shower room it must be safeguarded with a differential switch with a maximum of 30 mA. · When disposing of this appliance, the heat conducting fluid must be removed by certified subcontractors (not applicable for the models Likoma E, Amirante E and Cosmoledo E).

FIXING

Dans la boutique



FloresCE
FloresCE
09/04/2011 - www.radson.com
ENG FR NL Mounting instructions Instruction de montage Montagehandleiding connections raccordements aansluitingen top view vue de dessus bovenaanzicht Flores C E 100 - 120 60 C B B = height - hauteur - hoogte C = lenght - longueur - lengte J = height, including control box - hauteur, boîtier inclus hoogte, bedieningsdoos inbegrepen Dimensions / Afmetingen in / en mm FLC0505EL FLC0508EL FLC512EL FLC..15EL 150 mini FLC..18EL weight poids gewicht output puissance vermogen [watt] type FLC0505EL FLC

MenaiE
MenaiE
09/04/2011 - www.radson.com
ENG FR NL Mounting instructions Instruction de montage Montagehandleiding Menai E 119 C 60 127 B B = height - hauteur - hoogte C = lenght - longueur - lengte Dimensions / Afmetingen in / en mm weight poids gewicht output puissance vermogen [watt] type ME300700EL ME300980EL ME3001180EL ME3001420EL ME3001940EL ME3002340EL ME500420EL ME500620EL ME500780EL ME500900EL ME5001180EL ME5001420EL B 300 300 300 300 300 300 500 500 500 500 500 500 C 700 980 1180 1420 1940 2340 420 620 780 900 1180 1420 [kg]

Strategy brochure PL
Strategy brochure PL
09/04/2011 - www.radson.com
Kto zapewnia komfort? strategia marki My. Purmo oraz radson podjly decyzj o rozpoczciu cislej wspólpracy. Dziki nowej strategii marka Purmo/radson stanie si najbardziej konkurencyjna na rynku grzejników. Ponad 1500 pracowników zatrudnianych przez nas oraz 330 milionów euro obrotu w 2006 roku pozwoli nam osign zmierzony cel ­ stworzenie najbardziej atrakcyjnej oferty rozwiza grzewczych. Zarzd PURMO/RADSON Claudius Gramse Dyrektor rozwoju marki Christian Björklöf Dyrektor Finansowy Tomasz
 

Notice produit Sup?Air RP?X, écran de sous-toiture synthétique hautement perméable à la vapeur d?eau
Notice produit Sup?Air RP?X, écran de sous-toiture synthétique hautement perméable à la vapeur d?eau
28/06/2013 - www.siplast.fr
Batibook Sup Air RP X/Sup Air RP X ADH+ Écran de sous-toiture synthétique hautement perméable à la vapeur d eau Écran R3, entraxe maxi 90 cm Pose directe sur isolant, en neuf comme en rénovation Protège l isolant thermique des entrées d air parasites et optimise ses performances Crée une enveloppe extérieure étanche sans risque de condensation Domaine d emploi ½ Travaux neufs ou rénovation ; ½ Couvertures en petits éléments ; ½ Pose tendue sur chevrons ou fermettes jusqu

Nouveau screen extérieur à motorisation solaire : faire rimer autonomie, économie & confort !
Nouveau screen extérieur à motorisation solaire : faire rimer autonomie, économie & confort !
02/05/2018 - www.andresudrie.com
information presse MAI 2018 NOUVEAU SCREEN EXTÉRIEUR À MOTORISATION SOLAIRE FAIRE RIMER AUTONOMIE, ÉCONOMIE & CONFORT ! En France, l été 2017 a été recensé comme le deuxième le plus chaud depuis 1900. Chaque année, des pics de chaleur sont régulièrement atteints. Dès lors, comment réussir à préserver une agréable fraîcheur à l intérieur de l habitat sans recourir à des techniques énergivores ? Avec son nouveau store screen extérieur à motorisation solaire, SOPROFEN propose

Innovation – fischer “OEM” Original Equipment Manufacturer - fischer épaule les industriels dans leurs projets de fixation
Innovation – fischer “OEM” Original Equipment Manufacturer - fischer épaule les industriels dans leurs projets de fixation
27/10/2017 - www.primavera.fr
INFORMATION PRESSE Innovation  fischer OEM  Octobre 2017 Original Equipment Manufacturer fischer épaule les industriels dans leurs projets de fixation   Continuellement à la pointe de l innovation avec les plus récentes avancées technologiques, la société fischer est en mesure de concevoir et produire les solutions de fixation les plus élaborées, tout en offrant une gamme de produits diversifiés, allant de la cheville dédiée au bricolage aux fixations industrielles destinées à l

T35100SL | Telescopic Handlers - Bobcat.eu
T35100SL | Telescopic Handlers - Bobcat.eu
09/12/2014 - www.bobcat.eu
T35100SL | Telescopic Handlers T35100SL | Specifications Load Charts With forks and TITAN 400/70 x 20 150B 166A2 LIFT RIGGER II (standard) or DUNLOP 400/70 x 20 150B 168A2 (option) tyres  on tyres 13 1 9 7 3500 kg 2000 kg 3000 kg 8 7 TITAN 400/70x20 150B 166A2 LIFT RIGGER II (4 bar front/ rear) 7.0 km/h 30.0 km/h Direct drive / soft drive 5 6 5 4 3 3 1500 kg 2 1000 kg 4 2

Seigneurie : la qualité au service du développement durable
Seigneurie : la qualité au service du développement durable
25/11/2010 - www.n-schilling.com
Communiqué de presse décembre 2006 Seigneurie : la qualité au service du développement durable Depuis plus d'une dizaine d'années, Seigneurie, leader dans le secteur des peintures et laques pour les professionnels du bâtiment, a su anticiper les réglementations en matière de protection de l'homme et de son environnement, et ceci sans aucune concession sur les performances techniques qui font la réputation de ses gammes de peintures. La directive européenne sur les Composés Organiques

DÉTECTEUR AUTONOME DÉCLENCHEUR NOTICE D ...
DÉTECTEUR AUTONOME DÉCLENCHEUR NOTICE D ...
10/03/2012 - kaufelfr.tnb.com
Notice 141NTC110 Ind. 01 DAD S & DAD NS DÉTECTEUR AUTONOME DÉCLENCHEUR NOTICE D'INSTALLATION & D'UTILISATION Ref. DAD S : TYPE I (secouru) Ref. DAD NS : TYPE II (non secouru) PRESENTATION Le DAD (Détecteur Autonome Déclencheur) est utilisé pour commander des organes asservis dans les établissements ne nécessitant pas une installation de détection incendie avec un dispositif central. Le DAD fonctionne en sécurité positive car il commande des organes asservis alimentés en permanence. Le