MALAXEUR PORTATIF 1000W Ø 120 MM

Extrait du fichier (au format texte) :

7237 7238

INTERDICTIONS
· Ne pas utiliser d'outils non conçus pour cet appareil. · Ne pas utiliser de pale surdimensionnée · Ne pas malaxer d'autres produits que ceux préconisés. · Ne pas malaxer des produits pouvant éventuellement contenir des solvants explosifs · Ne pas utiliser l'appareil pour des opérations autres que le malaxage.

SÉCURITÉ LIÉE À L'ENVIRONNEMENT
· Le champ de travail doit être parfaitement dégagé, bien éclairé et ne présenter aucun risque. · Ne pas utiliser la machine dans un environnement humide ou en présence d'eau ni dans une atmosphère explosive ou à proximité de produits inflammables ou dangereux. · Eviter de travailler dans de mauvaises conditions atmosphériques (pluies, vents violents, froid intense, brouillard, terrain glissant...) · S'assurer qu'aucun élément extérieur n'est susceptible de s'enrouler autour des parties tournantes.

Fiche technique

Pour une information plus complète consulter la notice du constructeur

MALAXEUR
R 502 R 1800

R 502 FR R 1800 VE/VR

SÉCURITÉ DES PERSONNES
· L'utilisateur du matériel doit être initié à l'utilisation d'un malaxeur ainsi qu'aux règles de sécurité. · Le port de gants, lunettes, masque et combinaison est vivement conseillé.

· Veiller qu'aucun obstacle ne gêne le câble d'alimentation; veiller à son bon déroulement. · En cas d'incident, couper l'alimentation électrique au compteur. · S'assurer que le récipient est bien stable sur le sol. · Lors des pauses mettre l'appareil hors circuit et veiller à ce qu'il ne risque pas de glisser ou de tomber.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
· Puissance absorbée · Puissance utile · Capacité de malaxage · Diamètre de pale · Vitesse de rotation maxi en charge · Poids · Alimentation · Filetage arbre de pale · Emmanchement sur l'appareil · Puissance acoustique (LwA) · Pression acoustique (LpA) · Niveau de vibration Dotation de base : R 502 FR R 1800 VE/VR 1010 W 1800 W 600 W 1400 W 10 à 50 kg 40 à 100 kg 120 mm 120 / 160 mm 580 tr/mn 590 tr/mn 5,3 kg 5,9 kg 230 V - 50 Hz M14 M14 M14 M18 97 dB(A) 98 dB(A) 84 dB(A) 85 dB(A) 3,1 m/s2 2,5 m/s2 Pale Ø 120 mm Pale Ø 160 mm Poignée Adaptateur M14/M14 Adaptateur M18/M14 Clé plate Pale Ø 120 mm

· Ne pas porter de vêtements flottants pouvant s'enrouler autour des parties tournantes. · Veiller à l'absence d'autres personnes à proximité de la zone de travail de l'opérateur (risque de projection). · Vérifier le serrage correct de la pale. · Bloquer le récipient contenant le produit à malaxer. · S'assurer du bon état du câble électrique. · Maintenir le câble loin des parties actives de l'appareil. · Ne pas travailler en déséquilibre, mais toujours en position assurée. · L'appareil doit toujours être tenu à deux mains, par les poignées prévues à cet effet. · Ne pas mélanger de produits dont le "point d'inflammation" est inférieur à 21°C. · Le démarrage et l'arrêt du malaxeur doivent se faire pale à l'intérieur du récipient de malaxage. · Ne pas mettre la main ni d'objets dans le récipient lorsque l'agitateur est en marche. · Ne pas garder inutilement le doigt sur l'interrupteur.

MANUTENTION - TRANSPORT
· Avant de déplacer l'appareil, débrancher l'alimentation électrique · Déposer la pale. · Utiliser une caisse ou un carton pour ranger et transporter l'appareil et ses outils. · Lors d'un transport en véhicule, poser les éléments à plat, les fixer ou les caler pour les empêcher de glisser ou basculer.

MONTAGE ET DÉMONTAGE DES COMPOSANTS
· Visser la pale sur l'appareil et serrer à l'aide d'une clé plate. · Le démontage s'effectue en sens inverse. Maintenir l'adaptateur à l'aide d'une clé si nécessaire.
pale adaptateur

APPLICATIONS
· Mélange homogène de : - mortiers-colle - mortiers de jointoiement et de scellement - ragréages - peintures - résines - plâtres allégés.

· Attendre l'arrêt complet de la pale à l'intérieur du produit avant de retirer l'appareil. · Débrancher toujours la machine avant de changer de pale ou d'intervenir sur les parties tournantes. · Ne jamais tirer sur le câble d'alimentation pour débrancher la machine, la lever ou la déplacer. · En cas d'incident, débrancher immédiatement la machine. · Eviter les contacts des parties métalliques avec la peau après utilisation intensive de l'appareil qui peut être chaud. · Ne pas utiliser l'appareil sous l'effet de médicaments, d'excitants ou de boissons alcoolisées.
2

ÉQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES OPTIONNELS
· Equipement de protection individuelle.

OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES
· Bloquer au sol le récipient contenant le produit à malaxer.
3

CONTROLE AVANT UTILISATION
· S'assurer que le voltage du réseau est identique à celui de la plaque machine. · Brancher obligatoirement la machine sur un réseau équipé d'un disjoncteur différentiel résiduel de 30 mA avec mise à la terre. · Si le réseau est non conforme, utiliser un cordon différentiel 16A-30mA. · Utiliser des rallonges électriques adaptées à la distance, à la puissance et aux normes en vigueur. · Vérifier le serrage correct de la pale. Modèle R 1800 · S'assurer que l'interrupteur (1) de mise en marche n'est pas en position bloqué. · Régler le variateur de vitesse (2) en position mini.

Dans la boutique



059 0024 ELEVATEUR MECANIQUE
059 0024 ELEVATEUR MECANIQUE
22/02/2012 - www.loxam.fr
Ce modèle est présenté à titre indicatif comme un exemple de matériel référencé dans cette catégorie. Il ne présage pas du matériel proposé dans l agence que vous aurez sélectionnée. 2200 ELEVATEUR MÉCANIQUE SLC24 71 0 86 0 20 580 50 60 800 ELEVATEUR MÉCANIQUE SLC24 Code produit 059 0024 Hauteur de levage maxi 7,32 m Capacité de charge maxi 295 kg Hauteur de charge mini 0,15 m Stabilisateurs Oui

PONCEUSE DE SOL BETON/MARBRE
PONCEUSE DE SOL BETON/MARBRE
29/12/2010 - www.loxam.fr
1630 CONTEXTE RÉGLEMENTAIRE Les règles et normes ci-après sont applicables dans le cas d'une utilisation normale du matériel : · Directive machines modifiée 89/392/CEE. · Directive CEM 89/336/CEE suivant normes européennes EN 50081/1 et EN 55022. MONTAGE ET DÉMONTAGE DU PLATEAU ET DES MEULES... PONÇAGE DU BÉTON À SEC ET À L'EAU À SEC (avec meule couronne abrasive) Accessoires · Plateau porte-meule couronne. · Meule bakélite type Corex. · Capteur d'aspiration et aspirateur mixte...

p60
p60
29/12/2010 - www.loxam.fr
Table de préconisation Minipelles et Tractopelles Poids (T) Profondeur de fouille (m) Largeur godet rétro(1) mini-maxi (mm) Code Largeur godet de curage(2) mini-maxi (mm) Code Dimensions hors Tout L x l x h (m) Largeur chenilles(3) (mm) Rotation dans gabarit MINIPELLES SUR CHENILLES 0,98 1,60 2,70 1,40 2,15 2,60 3,20 3,80 4,00 4,40 4,00 150 - 350 200 - 400 200 - 500 300 - 600 350 - 700 350 - 800 350 - 900 7703 7704 1 500 - 2 000 1 500 - 1 800 7713 7701 700 1 000 1 000 - 1 500 7711 2,81 x 0,85...

Les echos du terrain31p45
Les echos du terrain31p45
29/12/2010 - www.loxam.fr
SOLUTIONS TECHNIQUES LES DUMPERS Toujours plus indispensables Toujours plus mobiles, toujours plus puissants, toujours plus efficaces, les dumpers gagnent du terrain sur les chantiers. En matière de dumpers - ou transporteurs -, la France rattrape peu à peu son retard sur les pays anglo-saxons où ils sont couramment employés depuis une trentaine d'années. La plupart des régions françaises ont d'ailleurs déjà saisi tout l'intérêt que présente ce matériel multi-usage : terrassement en...

Conditions générales de vente
Conditions générales de vente
29/12/2010 - www.loxam.fr
Conditions Générales de Vente loXaM ARTICLE 1 : CHAMPS D'APPLICATION Les présentes Conditions Générales de Vente, ci-après "les CGV" s'appliquent à toutes les ventes de Matériels conclues par Loxam, auprès de ses Clients. Le terme "Matériel(s)" vise dans les présentes CGV les matériels et outillages vendus dans le catalogue Loxam en cours. Les CGV sont expressément agréées et acceptées par le Client, qui déclare et reconnaît en avoir une parfaite connaissance, et renonce de ce...

057 0002 YANMAR B15CR
057 0002 YANMAR B15CR
22/02/2012 - www.loxam.fr
Ce modèle est présenté à titre indicatif comme un exemple de matériel référencé dans cette catégorie. Il ne présage pas du matériel proposé dans l agence que vous aurez sélectionnée. MINIPELLE CHENILLE B15CR 420 2270 3550 620 1000 1540 3680 MINIPELLE CHENILLE B15CR Code produit 057 0002 Profondeur de fouille 2,10 m Force de cavage 1230 kg Hauteur de déversement 2,42 m Pente maxi 30° Type de translation Chenilles Vitesse de translation

p47
p47
29/12/2010 - www.loxam.fr
L x l x H (m) Intérieur (*) Equipements Surface (m2) Isolation Nbre Fenêtres / Hublots Poids à vide (kg) Charge Utile (kg) Code 6201 6213 6222 6225 8132 Location 3,45 x 1,75 x 1,98 3,45 x 1,75 x 2,00 3,90 x 2,00 x 1,98 5,30 x 2,00 x 2,00 - 6,00 6,00 7,80 11,00 · · · - 2 4 4 1 560 720 1 600 2 500 190 1 250 730 1 375 Lavage ­ nettoyage abris de chantier (*) Pour connaître les dimensions extérieures, ajouter +/- 10 cm. MOBILIER Code 6301 6309 6302 6303 6304 6306 Chaise...

p135
p135
29/12/2010 - www.loxam.fr
Ponceuses de parquets Location Bande Abrasif Largeur Disque Ø (mm) (mm) Energie Puissance (kW ) Poids (kg) Code 7102 7108 · - 200 - · 150 230 V 230 V 1,5 1,1 47 8,5 Pour ponceuse à bande 13 40 281 0 Manchon abrasif grain C40 13 40 284 0 Manchon abrasif grain C60 13 40 285 0 Manchon abrasif grain C80 13 40 286 0 Manchon abrasif grain C100 Pour bordureuse 13 20 089 0 Disque abrasif Ø 150 C40 13 20 090 0 Disque abrasif Ø 150 C60 13 20 091 0 Disque abrasif Ø 150 C80 13 20 092 0 Disque...
 



08/10/2024 - www.ondex.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

20240119 Initio Fr Web
20240119 Initio Fr Web
07/07/2024 - www.lachapeliquide.fr
ANHYDRITEC Minersa Group LA CHAPE FLUIDE ENTRÉE DE GAMME La société Anhydritec® a développé la technologie brevetée INITIO® pour la réalisation de chapes au meilleur coût/performance pour : ¡ Une isolation acoustique ou thermique en association avec un isolant ¡ Une mise à niveau de sol (dalle béton, plancher bois, etc.) Seule l'application pour plancher chauffant n'est pas possible. La chape INITIO® est reconnaissable par sa coloration bleue, qui permet de s'assurer que la chape...

Fiche Technique Crapaudine V02 2023 Fr Fr
Fiche Technique Crapaudine V02 2023 Fr Fr
02/07/2024 - www.rheinzink.fr
CRAPAUDINE Description du produit La crapaudine RHEINZINK est l'accessoire indispensable pour les systèmes d'évacuation d'eaux pluviales. Emboîtée dans la naissance, elle empêche l'intrusion de feuilles ou de débris dans le tuyau de descente. Son traitement lui assure une très bonne tenue à la corrosion. Caractéristiques techniques Diamètre (mm) Matières disponibles Ø80 Ø100 Ø120 Cuivre Acier galvanisé Ø140 Avantages du produit ð· Résistance à la corrosion ð· Facilité...

AlphiSafe EN
AlphiSafe EN
13/07/2024 - www.alphi.fr
SAFETY SAFETY | SIMPLICITY | ERGONOMICS | INNOVATION BV Cert. 6150814 SAFETY DONE SAFELY! AlphiSafe | Safety done safely! 2 SAFETY AlphiSafe is a collective protection system for formwork and slab edges. The system's technical innovations allow, in particular, safe installation and automatic locking. Robust AlphiSafe is certified by Ginger CEBTP, as per the EN 13374 standard, classes A and B for certain elements. AlphiSafe is distinguished by its height of 1.30 m, which is above the...


28/09/2024 - www.vescom.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF