Layout 3 - Helioakmi S.A.

Extrait du fichier (au format texte) :

MODEL

No. DE SERIE DU RESERVOIR

No. DE SERIE DE(S) CAPTEUR(S)

DATE DE LA VENTE
(PAR HELIOAKMI S.A.)

No DE FACTURE

SIGNATURE ET TAMPON DU DISTRIBUTEUR

POUR QUE LA GARANTIE SOIT VALABLE IL FAUT
COMPLETER ET RENVOYER PAR COURRIER RECOMMANDE A HELIOAKMI S.A., LE COUPON
DE LA PAGE 15, DANS 15 A PARTIR DE LA DATE
D' ACHAT DU PRODUIT

HELIOAKMI S.A.
Solar Energy Systems
Nea Zoi, 19300 Aspropyrgos, Attiki, Grece
Tel. (+30) 210 5595624-6
Fax: (+30) 210 5595723

FRANCAIS

1. HELIOAKMI S.A. offre une garantie limitee de 5 (cinq) ans, valable a partir de la date d'achat, pour les parties principales du produit (capteur, chaudiere), contre des fuites eventuelles,
causees par un percement. Ainsi, le support et les peripheriques, fournis avec le produit qui ne sont pas fabriques par HELIOAKMI S.A. (comme la resistance, le thermostat, les vannes,
l'anode en magnesium, le circulateur, le vase d'expansion, le tuyau flexible du circuit ferme, les materiaux d'isolation, les thermometres, le manometre, le rheometre, le thermostat differentiel,
les vis, les ecrous, les connecteurs) sont offerts avec une garantie de 2 (deux) ans, identique a celle offerte par leur fabricant, pour des eventuels defauts de fabrication ou pour des pieces defectueuses.
2. De la presente garantie s'excluent explicitement toutes sortes des dommages, directs ou consequents, dus a une installation erronee, incorrecte ou defectueuse du produit et/ou de ses accessoires, ou dus a leur mauvaise utilisation et entretien. La garantie n'est valable qu'a condition que le client accepte et respecte toutes les conditions et instructions concernant l'installation,
l'utilisation et l'entretien du produit qui figurent dans le manuel technique qui accompagne chaque appareil.Tous les travaux d'installation et les connexions des produits doivent etre conformes aux reglementations et aux normes (electriques, hydrauliques, sanitaires, regulations de planification urbaine etc.) en vigueur, dans la region et/ou pays d'installation des produits. L'importateur-distributeur est seulement responsable de l'importation et de la distribution des produits dans le marche, alors que le seul responsable pour l'installation du produit est l'installateur. Le bon fonctionnement et la bonne performance de l'appareil dependent de la bonne preparation et etude, de la bonne installation du produit, de sa propre ventilation, du reglage correct du thermostat, du bon choix des materiaux et des accessoires des connexions, destuyauteries et des isolations appropriees, actions pour lesquelles responsable est l'installateur et dans aucun cas HELIOAKMI S.A. En cas de defaut de fabrication, selon le 1er paragraphe de la presente garantie, la piece defectueuse devra etre renvoyee a l'usine d' HELIOAKMI S.A., au frais et responsabilite de l'acheteur, pour controle et reparation si possible, ou pour remplacement, si la reparation n'est pas possible. Dans le cas ou une reparation sur place est possible, tous les frais qui resulteront du transport du personnel, de la transportation et leur transport et leur logement seron a la charge du acheteur. HELIOAKMI S.A. n'est en aucun cas responsable pour des reclamations, de quelque nature que ce soient, et des dommages causes par le produit et/ou son installation et/ou par des eventuels defauts du produit. HELIOAKMI S.A. n'a donc aucune obligation de regler des reclamations, de verser des indemnisations ou de couvrir des frais qui resultent du deplacement inutile des techniciens et des employes, du transport et de l'installation et desinstallation du produit, de la consommation inutile d'electricite ou d'eau, de l'installation erronee du produit et/ou de ses accessoires, du non respect des lois et des normes regionales
(hydrauliques, electriques, sanitaires, de planification urbaine et des autres), des dommages a des maisons ou a des batiments, des dommages causes aux biens d'autrui, de la perte des clients, de la perte de profits etc. Dans tous les cas, la responsabilite d' HELIOAKMI S.A., dans tous les cas concerne le remplacement des materiaux defectueux et toutes depenses de documentation, independamment de qui la demande, ne vont pas etre assumees par HELIOAKMI S.A.

EXCEPTIONS  La garantie ne couvre aucun des points suivants :
" La vitre du capteur. Rupture de la vitre du collecteur par n'importe quelle raison, y compris des degats par la grele (nous proposons que la vitre du capteur soit protegee par le contrat d'assurance de votre maison).
" Les dommages au ballon de stockage due a une negligence de remplacement de l'anode en magnesium qui devra etre remplacee aux frais du client chez le distributeur local, qui devra confirmer son remplacement, en remplissant ci-dessous tous les details necessaires (REMPLACEMENT DE L'ANODE
EN MAGNESIUM). La periode de temps pour le remplacement de l'anode en magnesium peut etre tous

Dans la boutique



accessoires peripheriques - Helioakmi S. A.
accessoires peripheriques - Helioakmi S. A.
13/01/2020 - www.helioakmi.com
ACCESSOIRES PERIPHERIQUES Accessoires de base (fournis dans l'emballage) Accessoires de connexion Tous les accessoires de connexions necessaires a chaque appareil se trouvent dans un sac qui comprend: " Vis, ecrous et chevilles " Coude (en croix) en cuivre " Raccords de connexions et bouchons pour capteurs. " Tuyau flexible pour raccordement avec le vase d'expansion " Doigts de gants pour les sondes ballon et capteur " Vanne de purge des capteurs Kit Hydraulique Thermostat Differentiel...

Layout 3 - Helioakmi S.A.
Layout 3 - Helioakmi S.A.
13/01/2020 - www.helioakmi.com
MODEL No. DE SERIE DU RESERVOIR No. DE SERIE DE(S) CAPTEUR(S) DATE DE LA VENTE (PAR HELIOAKMI S.A.) No DE FACTURE SIGNATURE ET TAMPON DU DISTRIBUTEUR POUR QUE LA GARANTIE SOIT VALABLE IL FAUT COMPLETER ET RENVOYER PAR COURRIER RECOMMANDE A HELIOAKMI S.A., LE COUPON DE LA PAGE 15, DANS 15 A PARTIR DE LA DATE D' ACHAT DU PRODUIT HELIOAKMI S.A. Solar Energy Systems Nea Zoi, 19300 Aspropyrgos, Attiki, Grece Tel. (+30) 210 5595624-6 Fax: (+30) 210 5595723 FRANCAIS 1. HELIOAKMI S.A. offre une...

installation instructions for electro boilers - Assos Boilers
installation instructions for electro boilers - Assos Boilers
13/01/2020 - www.helioakmi.com
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR ELECTRO BOILERSELECTRIC HEATERS-FLOOR STANDING BOILERS INSTRUCTIONS D'INSTALLATIONS BALLON ELECTROSOLAIRE- BALLON ELECTRIQUE -BALLON POSE AU SOL Ÿ”—“™•£ •“𑤑£¤‘£—£ —›•š¤¡Ÿœ Ÿª›•¡ - —›•š¤¡™š© ˜•¡œŸ£™¦©© - œ Ÿª›•¡ ›•’—¤Ÿ£¤‘£™Ÿ¥ Fix the device depending on its type and make sure the surface...

Téléchargez le PDF de chauffe-eau solaire Compact MEGASUN
Téléchargez le PDF de chauffe-eau solaire Compact MEGASUN
13/01/2020 - www.helioakmi.com
COMPACT 100 - 125 - 160 - 200 INNOVATION ET TECHNOLOGIE ENGLOBEES DANS UNE FORME COMPACTE COMPACT! LE MIRACLE QUI COMPREND DES NOMBREAUX AVANTAGES UNIQUES 1. LE COMPACT OBTIENT UNE PERFORMANCE 15% PLUS RAPIDE DURANT LA JOURNEE thermiques pour l'echange de chaleur et nous offre donc une performance 15% plus rapide par comparaison avec d'autres chauffeeau solaires conventionnels. La forme parabolique du COMPACT nous permet d'utiliser le rayonnement direct et indirect en obtenant ainsi des niveaux...

TANK IN TANK
TANK IN TANK
13/01/2020 - www.helioakmi.com
Caracteristiques Techniques Modele BL 150 Echangeur BL 200 Solaire (inferieur) (modeles BL1) Appoint hydraulique (modeles BL2) Solaire (inferieur) (modeles BL1) Appoint hydraulique (modeles BL2) Capacite echangeur Lt 3,45 2,7 5,7 2,7 Surface d'echange m2 0,6 0,5 1 0,5 Debit Echangeur Solaire m3/h 3

COMPACT 100 - 125 - 160 - 200
COMPACT 100 - 125 - 160 - 200
13/01/2020 - www.helioakmi.com
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION COMPACT 100 - 125 - 160 - 200 4 3 2 1 ¦1 Placez le COMPACT avec le verre vers le sol. ¦2 Retirez les 4 planches de bois horizontales. 3 2 1 ¦3 Creez les 2 triangles et placez les plaques «§» du support, en serrant toutes les vis et les ecrous. ¦4 Retirez le couvercle en plastique (1) et vissez leraccord (2) et la soupape de securite (3). (Utilisez du teflon pour les sceller) filetage 1/2 +o , male filetage 1/2 +o , male ¦5 ¦6 Soulevez...
 

Environmental Product Declaration - Technal
Environmental Product Declaration - Technal
01/12/2014 - www.technal.fr
Environmental Product Declaration Short Version EAA - European Aluminium Association Av. de Broqueville 12 B-1150 Brussels www.aluminium.org TECHNAL 270 Rue de Leon-Joulin 31037 Toulouse www.technal.fr Producer Declaration number EAA-2006-100-201-001-EN Date of issue 19.10.2007 Project Name: Product Name: BATIMAT BATIMAT Declared product Soleal Profile system The declared window is a two leaf turn window produced using the declared profile system. Product characteristics: Product ty

95x145 STMO_Mise en page 1
95x145 STMO_Mise en page 1
09/08/2018 - www.stmo.fr
LE savoir-faire du cintrage à façon à votre service ! Professionnels de la menuiserie métallique, rejoignez STMO pour vos besoins en cintrage de profilés acier et alu, brut ou laqué Cintrer est notre métier Chassis circulaires finis, prêts à poser consultez-nous Vous avez du cintrage ? Pensez STMO www.stmo.fr 65 rue Kléber - 35300 FOUGERES - contact@stmo.fr Tél. 02.99.94.30.18 - Fax 02.99.99.65.18

Mise en page 1 - Hager
Mise en page 1 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Gu id e d 'i n s t a l l a t io n S139-22F Détecteur de mouvement bi-technologie LS filaire Sommaire Présentation ..........................2 Préparation ............................4 G Présentation Le détecteur de mouvement bi-technologie est utilisé pour la protection intérieure des locaux. Il se place dans les pièces à risque (salon, bureau, chambre...). Il est raccordé à la centrale mixte ou filaire. La détection est assurée par l'association de 2 technologies : G la détect

Epd Background Information Im0016193
Epd Background Information Im0016193
16/08/2024 - www.pfleiderer.com
What is an Environmental Product Declaration? Environmental Product Declarations (EPD) provide quantified, verified and objective information about the impact of a product or service on the environment. The gathered information is based on well-defined parameters. The whole life cycle of a product  its raw material, its production, its application, and its disposal  is to be considered. Especially in the building sector, EPDs are increasingly used by architects and property developers in orde

Product Fiche ST 500 G E
Product Fiche ST 500 G E
19/06/2024 - aosmithinternational.com
A.O. Smith ST 500 C 104 499

GUIDE d' UTILISATION CARCTERISTIQUES ... - Finimetal
GUIDE d' UTILISATION CARCTERISTIQUES ... - Finimetal
28/08/2018 - www.finimetal.fr
GUIDE d  UTILISATION NOTES PERSONNELLE Numéro de zone Thermostat (type, numéro &) Pièces Information F UFH MASTER RF Chaud&Froid 4 Zones & SLAVE RF Chaud&Froid 4 ou 6 Zones Module de connexion radiofréquence (RF 868MHz) spécialement conçu pour la régulation de plancher chauffant et rafraichissant hydraulique géré par électrovanne thermique. Zone 1 Zone 2 Zone 3 Possibilité d extension du nombre de zones jusqu à 12 simplifié grâce à son système de Slave  modulaire.

DPC8422 2%20Mur%20Coupe%20Feu%20%20GRIGNY%202022 11
DPC8422 2%20Mur%20Coupe%20Feu%20%20GRIGNY%202022 11
02/07/2024 - www.kp1.fr
DOCUMENT D'ACCOMPAGNEMENT ET DECLARATION DES PERFORMANCES N°8422-2 1164 22 1164-CPR-ELM072 1.CODE D'IDENTIFICATION UNIQUE DU PRODUIT TYPE ELEMENT DE MUR COUPE FEU KP1 2. NUMERO PERMETTANT L'IDENTIFICATION DU PRODUIT DE CONSTRUCTION 3. USAGE PREVU DU PRODUIT DE CONSTRUCTION, CONFORMEMENT A LA SPECIFICATION TECHNIQUE HARMONISEE APPLICABLE Elément de MUR COUPE FEU KP1  Voir étiquette produit et dossier de conception Mur en béton prévus pour la réalisation de panneaux de façade et mur

RollMatic OD : la porte de garage Hörmann spécialement dédiée à la rénovation
RollMatic OD : la porte de garage Hörmann spécialement dédiée à la rénovation
14/05/2018 - www.n-schilling.com
COMMUNIQUÉ DE PRESSE / MAI 2018 en ligne sur www.n-schilling.com doc. Hörmann Les multiples systèmes de ressorts de la porte de garage RollMatic OD équilibrent parfaitement, dans toutes les situations, le poids du tablier de porte. Ainsi, la mécanique de la motorisation s avère préservée et l automatisme d arrêt de la motorisation garantit une utilisation sûre de la porte. Soulignons aussi que le dispositif intégré de sécurité pare-chute  protège la porte de toute chute en

MVO Verklaring MBI 02 2023
MVO Verklaring MBI 02 2023
22/08/2024 - www.mbi.nl
MVO/ISO14011 Beleidsverklaring MBI Group Bedrijfsprofiel MBI Group is een multidisciplinaire organisatie, gericht op de ontwikkeling, inkoop, productie en verkoop van betonproducten voor de openbare en private ruimte. Toepassingsgebied Ontwikkeling, productie en verkoop van betonproducten door MBI Group B.V. met KvK nummer 17013239, met vestigingen te Aalst, Kampen, Nieuw-Lekkerland en Veghel. Intentie MBI onderschrijft het belang van maatschappelijk verantwoord ondernemen (MVO). Wij zetten ons