FT828C

Extrait du fichier (au format texte) :

Montage poignées sans serrure / Pull handles assembly / Montage der Griffstangen

² 1

2

1

2 3 2 1

Lire la notice avant montage / Read instruction before assembly / Unbedingt vor Montage zu lesen

Notice montage poignée ADLOCK 828 0911 Rév A

In dem Kasten ist der Griff mit seinen Abstandsstücken auf Pappkeilen befestigt. Die für seinen Ausbau benötigten Werkzeuge sind die Inbusschlüssel Nr. 2, Nr. 5 und Nr. 6. Es wird empfohlen, die Schrauben mit Schraubensicherung wieder anzubringen.

Die Schrauben von den Abstandsstücken des Griffs mit dem Schlüssel Nr. 2 lösen. Diese Schrauben brauchen nicht ganz herausgezogen zu werden. Die 2 Teile voneinander lösen. Der entfernte Teil ist der so genannte innere Teil und der noch in dem Karton befindliche ist der äußere Teil. Möglicherweise muss man kräftig ziehen, um sie zu trennen, nachdem man sich vergewissert hat, dass die Schrauben locker genug sind. Die Zylinderschrauben mit Innensechskant (CHC M8) mit dem Schlüssel Nr. 6 lösen. Darauf achten, dass die an diese Schrauben montierten Elemente nicht verloren gehen. Den äußeren Griff aus dem Karton ziehen.

Diese Schrauben und den äußeren Griff wieder an die Glasscheibe montieren und darauf achten, dass auf jeder Seite der Scheibe eine Plastikunterlage angebracht und das Plastikrohr in die Scheibenbohrung positioniert wird. Auch die Montagerichtung des Ringes berücksichtigen (breiter Sockel auf Seite der Scheibe). Den äußeren Griff ausrichten und danach komplett festziehen. Den inneren Griff an das bereits an die Scheibe montierte und festgezogene Teil anfügen. Die 2 Teile müssen perfekt ineinander passen, manchmal muss man das Teil leicht einpressen.

Die Schrauben der Abstandsstücke (in 1 gelöste Schrauben) wieder mit dem Schlüssel Nr. 2 festziehen. Die Griffstange ist nun fertig montiert.

Die Senkschrauben mit Innensechskant (FHC M8) mit dem Schlüssel Nr. 5 lösen. Darauf achten, dass die an diese Schrauben montierten Elemente nicht verloren gehen. Den Griff aus dem Karton ziehen.

Diese Schrauben und den Griff wieder auf die Glasscheibe montieren und darauf achten, dass auf jeder Seite der Scheibe eine Plastikunterlage angebracht und das Plastikrohr in die Scheibenbohrung positioniert wird. Den Griff ausrichtern und komplett festziehen.

For English version, please consult our website http://www.adler-sa.fr/catalogue/catalgb/CatFich.asp?REF=70770Z Die Deutsche Fassung finden Sie bitte auf unseren Internetseiten http://www.adler-sa.fr/catalogue/catalger/catfich.asp?REF=70770Z

Notice montage poignée ADLOCK 828 0911 Rév A

Nachdem die Montage beendet und die Schrauben angezogen sind, die Schraubenabdeckungen anbringen. Achtung: die befestigten Schraubenabdeckungen lassen sich nur schwer wieder entfernen (Die Schraubenabdeckung in der Mitte mit einem Bohrer Ø4 bohren, um sie zu entfernen), es handelt sich um Sicherheitsteile. Falls notwendig, vor dem Befestigen etwas Klebstoff in die Aufnahme geben. Die Griffstange ist nun fertig montiert.

In dem Kasten ist der Griff mit seinen Abstandsstücken und die mittlere Traverse auf Pappkeilen befestigt. Die für seinen Ausbau benötigten Werkzeuge sind die Inbusschlüssel Nr. 2 und Nr. 6. Es wird empfohlen, die Schrauben mit Schraubensicherung wieder anzubringen. Die Schrauben von den Abstandsstücken des Griffs mit Schlüssel Nr. 2 lösen. Diese Schrauben brauchen nicht ganz herausgezogen zu werden.

Die Schraube der mittleren Traverse mit dem Schlüssel Nr. 2 lösen. Die Schraube braucht nicht ganz herausgezogen zu werden.. Darauf achten dass der Knopf nicht abgeschraubt wird !!!

Die 2 Teile voneinander trennen. Der entfernte Teil ist der so genannte innere Teil; der noch in dem Karton befindliche ist der äußere Teil. Möglicherweise muss man kräftig ziehen, um sie zu trennen, nachdem man sich vergewissert hat, dass die Schrauben locker genug sind. Die Zylinderschrauben mit Innensechskant (CHC M8) mit dem Schlüssel Nr. 6 lösen. Darauf achten, dass die an diese Schrauben montierten Elemente nicht verloren gehen.

Der Ring M14 wird manuell aufgeschraubt, keine Zange oder Schlüssel verwenden. Es ist möglich, dass ein Pappspan das Aufschrauben erschwert. In diesem Fall das Gewinde reinigen, bevor man weiter arbeitet. Den äußeren Griff aus dem Karton nehmen.

Um den Griff auf die Glasscheibe zu montieren, zunächst die mittlere Traverse in Stellung bringen und darauf achten, dass eine Plastikunterlage auf die Scheibe positioniert wird. Die zweite Unterlage anbringen und den Ring M14 manuell festschrauben. Die in 4 gelösten Schrauben wieder anbringen und darauf achten, dass auf jeder Seite der Scheibe eine Plastikunterlage angebracht und das Plastikrohr in die Scheibenbohrung positioniert wird. Auch die Montagerichtung des Ringes berücksichtigen (breiter Sockel auf Seite der Scheibe). Den äußeren Griff ausrichten und Schraube und Ring komplett festziehen. Den inneren Griff an das bereits an die Scheibe montierte und befestigte Teil anfügen. Zunächst den mittleren Teil (mit dem Ring) einstecken. Achtung: Knopf und Schlüssel dürfen nicht gedreht worden sein. Die beiden Teile mit Innen- und Außengewinde müssen einander genau gegenüber liegen. Dann die Abstandsstücke einfügen und den inneren Griff ganz einstecken. Manchmal muss man das Teil leicht einpressen. Die Schrauben der Abstandsstücke (in 1 gelöste Schrauben) und die Schraube der Traverse (in 2 gelöste Schraube) mit dem Schlüssel Nr. 2 wieder festziehen. Die Griffstange ist nun fertig montiert. Die einwandfreie Funktion des Griffs prüfen, die roten Aufkleber entfernen, den Schlüssel einstecken und eine Umdrehung nach rechts ausführen. Den Schlüssel herausziehen und prüfen, ob die Riegel herausgezogen sind, Mit dem Knopf öffnen. Dies kann nur gegenüber den Schließblechen oder vor Montage der Tür erfolgen. BEFESTIGUNG DES SCHLIEBLECHES: Die Tür in geöffneter Position mit Holzkeilen blockieren. An Boden und Decke die Position der Riegel mit einem Bleistift markieren (falls erforderlich die Riegel andrücken indem man den Knopf leicht dreht). Auf diese Markierungen ausgerichtet bohren und das Schließblech (mit Klebstoff) einsetzen. Praktischer Hinweis: Mit Durchmesser 30 in 35 mm Tiefe bohren, das Loch mit MS 108 (oder einem anderen Klebstoff) füllen. Die Schließbleche in Stellung bringen, die Riegel im Inneren der Schließbleche mit Hilfe der für die Montage mitgelieferten Kegelfedern bedrucken (vgl. Abbildung) und trocknen lassen. Wir empfehlen sehr, die mit der Griffstange mitgelieferten Schließbleche zu verwenden. Andernfalls die gleichen Montagevorschriften anwenden und eine Tiefe von mindestens 30 mm vorsehen. .
Notice montage poignée ADLOCK 828 0911 Rév A

For English version, please consult our website http://www.adler-sa.fr/catalogue/catalgb/CatFich.asp?REF=70770Z Die Deutsche Fassung finden Sie bitte auf unseren Internetseiten http://www.adler-sa.fr/catalogue/catalger/catfich.asp?REF=70770Z

Montage der sperrbaren Griffstangen

Bouton Knob Knopf

NE PAS DEMONTER LE BOUTON! NE PAS FORCER NI LE BOUTON NI LA CLE. NE PAS LES TOURNER AVANT LA FIN DU MONTAGE ! DO NOT PULL APART THE KNOB! DO NOT FORCE THE KNOB NOR THE KEY. DO NOT TURN BEFORE ASSEMBLY IS COMPLETE! DEN KNOPF NIE ABMONTIEREN! DEN KNOPF UND DEN SCHLÜSSEL NIE VERDREHEN. NICHT DREHEN VOR MONTAGEENDE!

Dans la boutique



ADLER SA PROFILS D'ETANCHEITE COLLABLES ADLER SA innove ...
ADLER SA PROFILS D'ETANCHEITE COLLABLES ADLER SA innove ...
31/10/2017 - www.adler-sa.fr
ADLER S.A. PROFILS D ETANCHEITE COLLABLES ADLER S.A. innove encore. Sur son stand BATIMAT 2005  que vous avez été nombreux à visiter -, ADLER S.A. vous les a présentés en avant-première... Pour la salle de bain  cabines de douche, cloisons de bains, & -, 2 profils d étanchéité, radicalement nouveaux sont maintenant disponibles sur stock. Ils doivent satisfaire les plus exigeants dans leur recherche : + d une transparence idéale  l un des profils est transparent comme le verre ;...

La douche : CLIP-IN DOOR - Adler SAS
La douche : CLIP-IN DOOR - Adler SAS
31/10/2017 - www.adler-sa.fr
FT  8521115 1|16 EB/MM Maj.2_20.06.16 La douche : CLIP-IN DOOR Avec SAINT-GOBAIN GLASSOLUTIONS, ADLER SAS a développé CLIP-IN DOOR®. Cette charnière permet de réaliser des portes en verre d une transparence inédite. Une gamme complète d accessoires ADLER, disponibles sur stock, permet de construire simplement, et sur des murs généralement imparfaits, non plans et non verticaux, une grande variété de parois de douche, toujours avec une seule porte battante qui doit être arrêtée...

ADLOCK est une gamme complète de poignées de porte ... - Adler SAS
ADLOCK est une gamme complète de poignées de porte ... - Adler SAS
31/10/2017 - www.adler-sa.fr
FT-8280414 page 1/27 ADLOCK est une gamme complète de poignées de porte, de pentures, de connecteurs en tubes d acier inoxydable de diamètre 20, 25, 30, 35, 40 ou 45 mm, brossé ou poli. Elle exploite plusieurs brevets d ADLER SAS, pour la fixation extraordinaire du verre (points ADLOCK de diamètre 30 mm comprenant une vis M8 à serrer à bloc) comme pour le mécanisme de serrure de sécurité auto-verrouillant : glaces recommandées Cf. page 3. Les poignées, simples ou doubles, comprennent...

description donnees techniques - Adler SAS
description donnees techniques - Adler SAS
31/10/2017 - www.adler-sa.fr
FT 762 0902 DESCRIPTION ® La machine à bande RELDA 2000 est ergonomique et son réglage est aisé. Elle est préréglée pour les façonnages classiques : joint plat poli, arête abattue, chanfrein, biseau. Elle est conçue pour le façonnage manuel des volumes de verre de 2 à 19 mm d épaisseur. La vitesse de coupe réglable permet une utilisation optimale des qualités des différents abrasifs et bandes de polissage disponibles actuellement : diamant, carbures, oxyde d alumine, liège,...

Shield - ADLER SAS, la technique au service du verre
Shield - ADLER SAS, la technique au service du verre
31/10/2017 - www.adler-sa.fr
1 SEUL PRODUIT POUR verre trempé, verre feuilleté , verre sablé, CLEAN-X® ADVANCED SURFACE CARE P r of e ss i o na l APPLICATION ARTICLE : 363 01J SIMPLE ET La Technologie issue de la Recherche Invisible RAPIDE Shield ® Formu le L iquide Bidon de 1000 ml 1 bidon de 1000ml peut traiter jusque 80 m² Le Produit : "Invisible Shield®" est un revêtement biodégradable de polymères dissouts dans un alcool dénaturé MODE D EMPLOI Propriété : Combler les pores des matériaux (verre,...

CHARNIERES A RAPPEL POUR PORTES ET PORTILLONS
CHARNIERES A RAPPEL POUR PORTES ET PORTILLONS
31/10/2017 - www.adler-sa.fr
CHARNIERES A RAPPEL ADLER øè POUR PORTES ET PORTILLONS FT 755 0903 GENERALITES ® ® ® Super Venus, VENUS, SUPER SALOON , SALOON , ISODOUCHE et MINIDOUCHE constituent la gamme des ® charnières à rappel ADLER pour portes et portillons battants, écrans de douche, etc... Les mécanismes par came et pistons (brevets d' ADLER S.A. ) leur assurent une grande robustesse et un fonctionnement parfaitement silencieux. Le rappel est assuré sur au moins une position d'équilibre, c'est-à-dire sans...

VERROU ELECTRONIQUE « ADLER SELECTION » - FAMILLE 643
VERROU ELECTRONIQUE « ADLER SELECTION » - FAMILLE 643
31/10/2017 - www.adler-sa.fr
VERROU ELECTRONIQUE « ADLER Sélection » Notice d utilisation 1 Un verrou électronique pour vitrines, tiroirs, portes et coulissants Système de verrouillage de meuble s ouvrant sans contact avec un tag ou une carte électronique. Chaque verrou électronique peut enregistrer jusqu à 49 badges ou cartes d ouverture. La validation de ces clés se fait simplement avec une carte de programmation. Avec cette gestion simple des droits d ouverture, ce système garantit une sécurité optimale...

FT811 1
FT811 1
09/04/2011 - www.adler-sa.fr
Low-E Coating Detector DUAL PURPOSE SINGLE / DOUBLE Low-E glass is a vital component of energy efficient windows. It has a virtually invisible surface coating which this detector is designed to detect. The coating itself works as follows: · It allows heat from the sun in the form of shortwave radiation to enter the building through the glazing. · This solar energy along with any heating system will warm up the room, this in turn gives off long wavelength heat radiation. · A large proportion of...
 

E35 | Compact Excavators - Bobcat.eu
E35 | Compact Excavators - Bobcat.eu
09/12/2014 - www.bobcat.eu
E35 | Compact Excavators E35 | Specifications Working Range Weights 3349 kg 121 kg 140 kg 306 kg 28.60 kPa B C D A Engine Make / model Fuel Number of cylinders Displacement Maximum power at 2400 RPM (SAE J1995) Maximum torque at 1400 RPM (SAE J1995) H Kubota / D1803-M-D1-E3B-BC-3 Diesel 3 1862 cm3 24.4 kW 107.4 Nm G I E F J Performance Digging force, dipperstick (ISO 6015) Digging force, long dipperstick (ISO 6015) Digging force, bucket (ISO 6015) Drawbar pull Travel speed, low range ...


16/02/2025 - www.farrow-ball.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

M i c r o s o f t W o r d - S C A _ 2 0 0 0 . d o c
M i c r o s o f t W o r d - S C A _ 2 0 0 0 . d o c
10/03/2012 - kaufelfr.tnb.com
SOURCE CENTRALE A COURANT ALTERNATIF POUR ECLAIRAGE DE SECURITE SCA 2000 1 - PRESENTATION MODELE Désignation : SCA 2000 : Alimentation à courant alternatif pour éclairage de sécurité : permanent Photo non contractuelle Type Conformité : Source centrale conforme à la norme NFC 71 815 Tableau de bord conforme à l'article EL 15 2 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES GENERALES Caractéristiques électriques Alimentation Utilisation 220/230VAC ± 3 % 50 Hz ±1 % 91 % 2000VA / 1600W 1 heure Tension...


18/03/2025 - www.roziere.fr
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

PLASTOR ET LA FFBB : PARTENAIRES TECHNIQUES Dans le cadre de la nouvelle réglementation la FFBB recommande la nouvelle gamme Sport de Plastor
PLASTOR ET LA FFBB : PARTENAIRES TECHNIQUES Dans le cadre de la nouvelle réglementation la FFBB recommande la nouvelle gamme Sport de Plastor
11/11/2010 - www.primavera.fr
Information Presse Novembre 2010 Salle de sport d'Orléans PLASTOR ET LA FFBB : PARTENAIRES TECHNIQUES Dans le cadre de la nouvelle réglementation la FFBB recommande la nouvelle gamme Sport de Plastor Le parquet d'une salle de sport est soumis à de multiples agressions, répétées et intenses. Aussi, il doit être d'une grande résistance à l'usure et au poinçonnement, n'être ni glissant ni abrasif ni éblouissant, et être parfaitement conforme à la norme NF EN 14904. Plastor, reconnu...


28/09/2024 - www.vescom.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF