CatDestaco SerreJoints

Extrait du fichier (au format texte) :

Serrages Carver

Gamme Serre-joints "crosse"

Ensembles de serrage "volants" destinés à retenir / serrer des pièces de grands gabarits entre elles.

Force de retenue [N]

Col de cygne B1

Plage de serrage S 150

Constituants Références

Pièce détachée
(à commander séparément)

Masse [kg] 1.4

T186-150 T186-300 T186-500 T186-750

T186-150-1 T186-300-1 T186-500-1 T186-750-1 T186-2 186-4-M12

60
11.300 N

300 500 750

1.8 2.5 3.2

120
5.650 N

250 600

T321-250 T321-600

T321-250-1 T321-600-1

T321-2

186-4-M12

2 3.5

225 90
18.000 N

T290-225 T290-450 T290-750 T290-1000

Dans la boutique



CatDestaco SerreJoints
CatDestaco SerreJoints
09/04/2011 - www.fenwick.fr
Serrages Carver Gamme Serre-joints "crosse" Ensembles de serrage "volants" destinés à retenir / serrer des pièces de grands gabarits entre elles. Force de retenue [N] Col de cygne B1 Plage de serrage S 150 Constituants Références Pièce détachée (à commander séparément) Masse [kg] 1.4 T186-150 T186-300 T186-500 T186-750 T186-150-1 T186-300-1 T186-500-1 T186-750-1 T186-2 186-4-M12 60 11.300 N 300 500 750 1.8 2.5 3.2 120 5.650 N 250 600 T321-250 T321-600 T321-250-1 T321-600-1 T321-2 186-4-

SerieS6S29
SerieS6S29
09/04/2011 - www.fenwick.fr
Série S6-S29 de 4 kW à 22 kW. Conception homogène : composants de grande qualité. Pré filtration de l'air Prévention des poussières, durée de vie accrue Structure claire et ordonnée en trois zones Complète liberté accès Système d'entaînement GM Breveté Tension constante de la courroie Réservoir d'huile horizontal et cartouche séparatrice extérieure Teneur en huile résiduelle faible de 1 à 3 mg/m3 Moteur asynchrone triphasé classe ISO F Réserves moteurs supplémentaires dans d

CatDestaco SerrPouss
CatDestaco SerrPouss
09/04/2011 - www.fenwick.fr
Domaines d'application Actions de serrage sur des postes de perçage, de test, de collage, de perçage, etc. Ce type de bridage se caractérise par sa compacité et aussi par le fait que la majorité permet un verrouillage en poussée et en traction. Caractéristiques générales I Poignée de manoeuvre facile d'accès I Mouvement du poussoir rectiligne I Fixation en face avant ou sur une base Modèle 604-MM sur un outillage de soudure robotisée Modèle 205-S utilisé sur un poste de perçage s

CatDestaco SerrVert
CatDestaco SerrVert
09/04/2011 - www.fenwick.fr
Effort de retenue 2 à 3 fois plus élevé pour des dimensions identiques Effort de retenue élevé. Forme compacte Poignée ergonomique Extrêmité du bras en "U" épaulée Possibilité d'adjonction du levier de verrouillage additionnel M Bague traitée pour une plus grande durée de vie Large zone de préhension M Compatibilité de montage avec les modèles de l'ancienne génération Avantages 1. Effort de retenue beaucoup plus élevé pour des dimensions extérieures proches 2. Zone de préhen

CatBridManSpec
CatBridManSpec
09/04/2011 - www.fenwick.fr
Sommaire Un Vé vient bloquer la pièce à usiner Série B serrage 1 500 kg ..........................................................................................................................................3 Série D serrage 3 000 / Série F serrage 6 000 kg ..................................................................................................4 modèles spéciaux ..................................................................................................................

CatDestaco SerrPneu
CatDestaco SerrPneu
09/04/2011 - www.fenwick.fr
Serrages pneumatiques "standard" Informations non contractuelles, modifiables sans préavis 11.08 Serrages pneumatiques "standard" Détection Référence BIM-IKE-AP BIM-IKT-AP (1 unité) avec kit de fixation Référence BIM-UNT Schéma des connexions Schéma des connexions Tension de service Ondularité résiduelle admissible Vss Courant absorbé 10...30 V VDC 10 % 2,0 mA Température ambiante Tension de service Courant de service nominal (DC) -25°C .... +70°C 10 .... 30 VDC < = 150 mA < = 15

CatDestaco GamHaut
CatDestaco GamHaut
09/04/2011 - www.fenwick.fr
G a m m e H a u t e Te m p é r a t u r e Modèle 991-MRM - HAUTE TEMPÉRATURE ATTENTION Modèles : 991-MRM Caractéristiques générales I Bridages compacts, corps acier I Montage possible sur 2 faces I Verrouillage par genouillère I Etanchéité assurée par des joints polymères Hautes Températures CES APPAREILS NECESSITENT IMPERATIVEMENT UNE LUBRIFICATION REGULIERE, AU MINIMUM UNE FOIS PAR MOIS AVEC UNE GRAISSE HAUTE TEMPERATURE 991-MRM CAPABLE DE SUPPORTER UN RÉGIME DE FONCTIONNEMENT CON

SeriePalette
SeriePalette
09/04/2011 - www.fenwick.fr
Compresseurs rotatifs à palettes(C). Le principe des compresseurs rotatifs à palettes. Le compresseur est entraîné en direct avec le moteur électrique. Vitesse de rotation faible : 1500 tr/min, ce qui garantit une longue durée de vie. Le rotor est la seule pièce en mouvement ce qui minimise les possibilités de panne. Les palettes coulissent sur un film d'huile dans les fentes que comporte le rotor, c'est la force centrifuge qui fait sortir les palettes de leur fentes pour former des cellul
 

Fiche produit - KronoFrance
Fiche produit - KronoFrance
06/06/2018 - www.kronofrance.fr
 Fiche produit   Panneau MDF  Janvier  2010  Version 1 · Qualité de produit L'obligation de communication des informations au titre de l'article 33 Kronodium est un panneau de fibres de moyenne densité à bords droits en conformité avec la norme NF EN 622-5 Teneur en fumarate de diméthyle Les composants du panneau Les liants et adjuvants utilisés pour la fabrication de nos panneaux ne contiennent pas de fumarate de diméthyle (DMF). Bois = Essence : Résineux Rondins  Sciures

E26 | Compacte graafmachines - Helicat
E26 | Compacte graafmachines - Helicat
09/12/2014 - www.bobcat.eu
E26 | Compacte graafmachines E26 | Technische specificaties 1515 mm oriënteerbaar dozerblad 300 mm rubber rupskettingen Rijfunctie met automatische schakeling Ondersteunende hydraulica met snelkoppelingen Functie zwevend blad  Cabinelicht Klemklaar Controle stand console Bekerhouder Bewaking motor en hydrauliek met uitschakelfunctie Handbediende functie hulphydrauliek en verplaatsing Claxon Bediening hydraulische joysticks Vergrendelbaar opslagcompartiment Voorziening radio/mp3 Oprolbare vei

FR Process
FR Process
09/04/2011 - www.sbm.fr
présent dans plus de 50 pays 49 années d'expérience CHAUFFAGE CÉRAMIQUE aMéliOrer la perFOrMance recHercHe et déVelOppeMent FaBricatiOn des céraMiQues EMETTEURS INFRAROUGE INDUSTRIELS M a ÃŽ t r i s e r l a Q ua l i t é FaBricatiOn des eMetteurs cOntrÔle Qualité RÔTISSOIRES · · SBM · 3 Cottages de la Norge · 21490 Clenay FRANCE DONER KEBAB FOURS DE CUISSON FRANCE : Tél : 03 80 76 74 60 · Fax : 03 80 76 74 69 E-mail : sbm.france@sbm.fr INTERNATIONAL : Tél : (+33) 3 80 76 74 80 Â

goujons schöck - Schöck France SARL
goujons schöck - Schöck France SARL
01/05/2017 - www.schoeck.fr
Avis Technique 3/10-645*01 Mod Modificatif à l Avis Technique l Avis Technique 3/10-645 Composants structuraux Stuctural components GOUJONS SCHÖCK Strukturelle Bauteile Titulaire : SCHÖCK BAUTEILE GmbH Industriegebiet Steinbach Vimbucher Strasse 2 D-76534 Baden-Baden Tél. (France) : 03 88 20 92 28 Fax (France) : 03 88 20 51 76 Internet : www.schoeck.fr E-mail : export@schoeck.com Commission chargée de formuler des Avis Techniques (arrêté du 21 mars 2012) Groupe Spécialisé n° 3 Structu

Flash : nouveaux carillons Mélody longue portée radio
Flash : nouveaux carillons Mélody longue portée radio
25/11/2010 - www.n-schilling.com
Flash : nouveaux carillons Mélody longue portée radio COMMUNIQUÉ DE PRESSE / novembre 2008 en ligne sur le site : www.n-schilling.com Dans la lignée de sa politique en faveur d'une offre globale et de qualité, le groupe Hager développe sans cesse de nouvelles solutions fonctionnelles et adaptées aux besoins actuels. En effet, Flash, sa marque spécialiste de la gestion de l'énergie et des automatismes d'éclairage pour l'habitat et le petit tertiaire, vient de concevoir une nouvelle gamm

va200 24028088 03 07
va200 24028088 03 07
09/04/2011 - www.bpt.it
VA/200 I ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE Attenzione. Prima di procedere all installazione dell apparecchio leggere attentamente le AVVERTENZE PER L INSTALLAZIONE  contenute nella confezione. ALIMENTATORE VA/200 L apparecchio è costituito da una sezione di alimentazione in corrente continua e da una scheda di controllo dell impianto. L unità consente di alimentare in corrente continua: 1 - monitor, posto esterno ed eventuali accessori (17,5Vcc, stabilizzati); 2 - servizi ausiliari (12Vcc