catalogo comercial 2007 part1

Extrait du fichier (au format texte) :

ESPACIO URBANO. EDIFICACIÓN URBAN SPACE. BUILDING Elementos urbanos / Urban elements Pavimentos singulares / Singular pavements Proyectos especiales / Special projects

Diseño / Design: Núria Mestres Dirección, edición / Direction, edition: Enric Pericas Coordinación, fotografía / Coordination, photographs: Enric Pericas, Núria Mestres Soporte técnico / Technical support: Gerard Faneca Impreso en / Printed by: Comunicación Gráfica Otzarreta Edición / Edition: Septiembre 2007 / September 2007 Depósito Legal: M-24481-2005

Premio Nacional de Diseño 1992

ESCOFET 1886, S.A. tiene, desde su origen decimonónico, una vocación fundacional de servicio a la arquitectura y a la construcción, iniciada en la fabricación y edición de los pavimentos de mosaico hidráulico para el interior de las viviendas del Modernismo. La misión de la compañía es contribuir a mejorar la calidad de vida y el imaginario de los ciudadanos, con un gran componente de innovación y criterios constructivos en edificación y en espacio urbano, explotando la mejor tecnología y excelencia del material hormigón, que se extiende a otros materiales. El valor de la compañía, en lo industrial, cultural y editorial, radica en la acumulación histórica del capital humano e intelectual que refleja la marca. Su estrategia pionera de anticipación de la demanda en interacción con los proyectistas, el liderazgo en la generación de un vocabulario universal de elementos urbanos, así como su certero servicio de logística, son claves en su expansión internacional. La recuperación del espacio público para el ciudadano, como espacio arquitectónico y simbólico, es un hecho importante en la Europa de los últimos veinticinco años. A partir de 1980 en Barcelona, como en ninguna otra ciudad, es posible contemplar la formulación de un nuevo concepto de espacio urbano. En este sentido ESCOFET es una referencia de 120 años de la ciudad de Barcelona y de los últimos 25 años de su espacio urbano. Sucesión de imágenes de la ciudad que forman parte del imaginario colectivo del ciudadano, espacios ya anónimos donde transcurre la novela de la vida en escenarios de durabilidad física, conceptual y sentimental. En este catálogo se ofrece, de forma legible y sistemática, una información de nuestras facetas y actividades como respuesta solvente a las necesidades de proyecto y de construcción. Emilio Farré-Escofet
Presidente. Editor Septiembre 2007

Since its foundation at the end of the 19th century,ESCOFET 1886, S.A. has pursued its principal activity of providing contemporary urban solutions for architects and specifiers. The company's mission and passion is to enhance the quality and appearance of public spaces and building exteriors, encouraging greater use of the urban environment by installing creative, innovative products and systems. Employing advanced application techniques and durable materials, the product range presented also provides long-life, economical design solutions. The brand value of the company lies in the wealth of experience built up over its history. Its pioneering strategy of anticipating market demand through working closely with designers, its unique position in being able to create a universal palette of urban components and its efficient logistics service are the key fundamentals in its continuing international growth. The regeneration of city spaces for the public to enjoy both as social and aesthetic places has featured prominently in Europe over the past twenty-five years. Since 1980, this new urban experience can, arguably, be seen most strikingly in Barcelona where ESCOFET has been a point of reference for the last quarter of a century. This catalogue offers complete information on all our products and services in a clear, concise manner and shows our continuing response to the needs of modern urban design.

Emilio Farré-Escofet
President. Editor September 2007

Fira Gran Vía. Barcelona Proyecto / Project: Toyo Ito & Associated, Architects

1886
Fundación de la compañía ESCOFET y FORTUNY, Sociedad Colectiva, por Jaume Escofet, dedicada a la fabricación de pavimentos. A dicha sociedad sigue Escofet y Tejera. La compañía recibe la Medalla de Oro en la Exposición Universal de Barcelona de 1888. The company ESCOFET & FORTUNY, a general partnership company, founded by Jaume Escofet, is dedicated to the manufacture of pavements. Followed later by the company Escofet & Tejera, received the Gold Medal at the Universal Exposition of Barcelona in 1888.

1906
Los mosaicos hidráulicos del Modernismo que Escofet realiza conjuntamente con arquitectos como Lluís Domènech i Montaner o Alexandre de Riquer, tienen su mejor ejemplo en el Mosaico hexagonal que hace Antoni Gaudí para el interior de la Pedrera. Una adaptación del mismo modelo pavimentará 90 años más tarde el Paseo de Gracia de Barcelona. The best example of the Modernist hydraulic mosaics which Escofet realized together with architects such as Lluís Domènech i Montaner or Alexandre de Riquer is the hexagonal Mosaic made by Antoni Gaudí for the interior of la Pedrera. A redisign of the same model would form the pavement of el Paseo de Gracia in Barcelona ninety years later.

1916
La introducción en el espacio urbano a través de la producción de `panots' para pavimentar las aceras de Barcelona, inicia la estrecha relación de la compañía con el espacio público de la ciudad. By introducing itself into urban spaces through the production of `panots' to pave the sidewalks of Barcelona the company initiates its close involvement with the public spaces of the city.

1950
El hormigón vibroprensado es introducido en España por Escofet, dando lugar a una serie de pavimentos de producción automatizada idóneos para interior y exterior. Esto reafirma la presencia de la compañía en la ciudad, con pavimentos tan significativos como el de Las Ramblas diseñado por Adolfo Florensa en 1968. Vibropressed concrete is introduced into Spain by Escofet, giving rise to a series of automatically produced pavings ideal both for inside and outside. All this, together with pavements as significant as that of the Ramblas designed by Adolfo Florensa in 1968, consolidate the presence of the company in the city.

1970
Los paneles de cerramiento de fachadas de hormigón armado abren la actividad de la compañía al mundo de la edificación, generando una serie de capacidades técnicas y proyectuales para la prefabricación de elementos de construcción. Panels for the finishing of façades made of reinforced concrete open up the company's activities to the world of architecture and create a series of technical and project abilities for the prefabrication of construction elements.

Evolución del logotipo / Logo Development

1905, Josep Pascó

1932, Leo Zeller

1960, Alexandre Cirici

1974, América Sánchez

1992, América Sánchez

Cronología
1886-2007

Chronology
1886-2007

1979

Dans la boutique



catalogo ha
catalogo ha
09/04/2011 - www.escofet.com

catalogo comercial 2005 part1
catalogo comercial 2005 part1
09/04/2011 - www.escofet.com
Espacio urbano Edificación Elementos urbanos Pavimentos singulares Proyectos especiales Urban space Building Urban elements Singular pavements Special projects Escofet 1886 SA Ronda Universitat 20 E08007 Barcelona Tel. 00 34 93 318 50 50 Fax. 00 34 93 412 44 65 www.escofet.com escofet@escofet.com C/ Hortaleza 118, 1º Of. 5 E28004 Madrid Tel. 00 34 91 310 12 12 Fax. 00 34 91 319 55 90 madrid@escofet.com ISO 14001: 1996 CGM-05/072 Por la producción de prefabricados de hormigón arquitéctonico

cataleg lapelldetancament5
cataleg lapelldetancament5
09/04/2011 - www.escofet.com

publi novedades09
publi novedades09
09/04/2011 - www.escofet.com
LINK / ISLERO / LAUREL & HARDY / BILBAO / FLOR / ISI / SAGRERA / TWIG / LONGO / MOTA Nahtrang Disseny / Eduardo Arroyo / Miguel Milá y Gonzalo Milá / Josep Muxart / Mansilla + Tuñón / Carmen Pinós / Alexandre Loterzstain / Manuel Ruisánchez / Aldayjover y Artec3 Abril 2009 Premio Nacional de Diseño 1992 Dirección, edición Soporte técnico Enric Pericas / Diseño zoºcreative / Fotografías Adrià Goula / Coordinación, fotografía Enric Pericas / Gerard Faneca / Impreso en Gráficas Igo

catalogo comercial 2007 part2
catalogo comercial 2007 part2
09/04/2011 - www.escofet.com
PLANOS TÉCNICOS - ELEMENTOS URBANOS TECHNICAL PLANS - URBAN ELEMENTS nombre / name medidas / measures 73 Bancos y sillas / Benches and chairs página / page Nomo® BANCO/BENCH 190 SILLA/CHAIR 192.5 Josep Muxart 8 72.5 176.5 8 8 56.5 8 54 54 53 45 08 BANCO/BENCH 300 300 8 54

catalogo comercial 2007 part1
catalogo comercial 2007 part1
09/04/2011 - www.escofet.com
ESPACIO URBANO. EDIFICACIÓN URBAN SPACE. BUILDING Elementos urbanos / Urban elements Pavimentos singulares / Singular pavements Proyectos especiales / Special projects Diseño / Design: Núria Mestres Dirección, edición / Direction, edition: Enric Pericas Coordinación, fotografía / Coordination, photographs: Enric Pericas, Núria Mestres Soporte técnico / Technical support: Gerard Faneca Impreso en / Printed by: Comunicación Gráfica Otzarreta Edición / Edition: Septiembre 2007 / Septem
 

014 0009 SCIAGE DECOUPAGE SOL FS400LV
014 0009 SCIAGE DECOUPAGE SOL FS400LV
22/02/2012 - www.loxam.fr
Ce modèle est présenté à titre indicatif comme un exemple de matériel référencé dans cette catégorie. Il ne présage pas du matériel proposé dans l agence que vous aurez sélectionnée. SCIAGE/DECOUPAGE SOL FS400LV 1150 1000 600 SCIAGE/DECOUPAGE SOL FS400LV Code produit 014 0009 Diamètre maxi du disque 450 mm Alésage du disque 25,4 mm Profondeur de coupe maxi 168 mm Puissance moteur 8,2 kW Carburant Essence Capacité du réservoir 6,1 l Niveau sonore 92 dB(A)

Isolants en laines de verre et de roche : Knauf Insulation révolutionne la livraison de ses accessoires
Isolants en laines de verre et de roche : Knauf Insulation révolutionne la livraison de ses accessoires
29/09/2016 - www.andresudrie.com
Information Presse Octobre 2015 Isolants en laines de verre et de roche Knauf Insulation révolutionne la livraison de ses accessoires Soucieux d accompagner ses partenaires négociants dans la gestion de leurs stocks, Knauf Insulation vient de mettre en place une nouvelle logistique pour la livraison de ses accessoires associés aux isolants en laines de verre et de roche. Effective depuis le 15 octobre 2015, cette nouvelle logistique vise à améliorer le service et la qualité de livraison de

« Programme Séduction » : Exposition à la Galerie Miele Paris du 22 avril au 20 juin 2011
« Programme Séduction » : Exposition à la Galerie Miele Paris du 22 avril au 20 juin 2011
11/03/2011 - www.n-schilling.com
COMMUNIQUÉ DE PRESSE - mars 2011 en ligne & visuels téléchargeables sur le site www.n-schilling.com * « Programme Séduction » : Exposition à la Galerie Miele Paris du 22 avril au 20 juin 2011 Célébrant la rencontre des arts et de l'innovation, Miele poursuit ses rendez-vous thématiques et présente sa nouvelle Wash Week, dédiée au lancement de sa collection Soin du linge 2011. Du 22 avril au 20 juin 2011, à l'occasion de son nouvel événement créatif « Programme Séduction », la G

Dossier chantier INFLUENCE
Dossier chantier INFLUENCE
28/05/2018 - www.clipper.fr
Dossier chantier INFLUENCE JOINDRE IMPERATIVEMENT UN PLAN AVEC CÔTES DE REFERENCES OU UN SCHEMA CÔTE Nom du chantier Société/Entreprise / Date / Agence Commercial agence Hauteur sous plafond Couleur Ossature Blanc I7 Couvre joint Gamme Raccords 3D I Nov bord à bord I Fil joints creux vertical I9 joint creux multi-volumes Nombre de volume : Meneau plein Epaisseur Feuilletés Stores 25 mm (REF : ) Simple Attention : Anodise Angle droit 3D

Vervins - Tertu
Vervins - Tertu
17/10/2016 - www.tertu.com
GARDE-CORPS VERVINS Réf : GC 101 DESCRIPTIF ASSEMBLAGE 1 - Elément courant de 2.00 m " Poteau C125 sur platine, avec cache bois " 3 rangs de glissières de sécurité bois-métal T18 " Eclisse de liaison TL62 et TRCC 16-160 2 - Début et Fin de file " 4 éclisses TL62 et TL20 vervins, 2 TL28 et TRCC 16-160 " 2 glissières de sécurité bois-métal T18, en 2.98 m " 2 glissières de sécurité bois-métal T18, en 1.98 m Assemblage des lisses entre elles et sur le poteau par des éclisses en acie

CHAUFFAGE ELECTRIQUE 230V <= 3Kcal/h
CHAUFFAGE ELECTRIQUE 230V <= 3Kcal/h
29/12/2010 - www.loxam.fr
3650 SÉCURITÉ DES PERSONNES · Ne jamais manipuler l'appareil en fonctionnement avec les mains mouillées. · Ne placer aucun objet de quelque nature que ce soit dans un rayon d'un mètre autour de l'appareil. · Ne jamais démonter les grilles de protection ou le couvercle de protection du cablage électrique lorsque l'appareil est raccordé sur l'alimentation. · Débrancher l'appareil avant toute opération de maintenance. · Arrêt de l'appareil lors de tout déplacement. Consultez en comp