2421 Merlin Lazer Gauge Instruction French Version.indd

Extrait du fichier (au format texte) :

NOTICE D UTILISATION
FR
La jauge Merlin Lazer permet de mesurer l épaisseur du verre et les lames d air dans n importe quelle combinaison sur les unités transparentes à simple vitrage ou à plusieurs vitrages rapidement, facilement et d un côté seulement.
1 Epaisseur du verre

5

Cette échelle permet de mesurer d un seul appui l épaisseur du verre.

2

2 Lame d air
Cette échelle permettra de mesurer la lame d air dans n importe quelle unité transparente à double ou à triple vitrage. Utilisée conjointement avec l échelle d épaisseur du verre, elle permettra de mesurer rapidement et simplement l épaisseur globale de toute unité à double ou à triple vitrage.

4

3 Trait zéro
Il s agit du repère pour toutes les mesures.

3
DIAGRAMME 1

4 Bouton de déplacement de l échelle
1

Avec l aide du bouton logo saillant, l échelle peut
être déplacée vers la gauche ou vers la droite pour mettre le trait zéro à la position requise.

5 Bouton on/off laser
Appuyez pour activer le laser. Lorsque le bouton est relâché, le laser s éteint automatiquement.

Comment utiliser le Merlin Lazer
Quel que soit le type de verre transparent mesuré, veillez à ce que le
Merlin Lazer soit mis à plat contre le verre au niveau des yeux.
Lors de la mesure d unités à double ou à triple vitrage, veillez à ce que le bord saillant droit bute contre l angle en bas à droite ou en haut à droite de l unité afin d obtenir une indication vraie pour la lame d air (Diagramme 2)  étant donné que l épaisseur de la lame d air peut dévier vers le centre de l unité.

DIAGRAMME 2

Dans la boutique



securitrack - Adler SAS
securitrack - Adler SAS
31/10/2017 - www.adler-sa.fr
securitrack 0  Exemples de façades Les 3 modèles ci-dessous illustrent une partie des variantes possibles d installation de portes coulissantes avec SECURITRACK. Ils comportent tous ici des montants verticaux. (a) Le montage classique avec serrure miniaturisée noyée dans le sabot. Lorsque la clé est retirée, vitrine verrouillée, le cylindre de la serrure affleure la surface de l embout du sabot : pour une surface aussi plane que possible et des vitrines très discrètes. (b) Les systÃ

FT811 1
FT811 1
09/04/2011 - www.adler-sa.fr
Low-E Coating Detector DUAL PURPOSE SINGLE / DOUBLE Low-E glass is a vital component of energy efficient windows. It has a virtually invisible surface coating which this detector is designed to detect. The coating itself works as follows: · It allows heat from the sun in the form of shortwave radiation to enter the building through the glazing. · This solar energy along with any heating system will warm up the room, this in turn gives off long wavelength heat radiation. · A large proportion o

FT760
FT760
09/04/2011 - www.adler-sa.fr
MOLETTES pour la découpe machine du verre Date :05.12.03 ; Rév. : 2 LA COUPE DU VERRE Angle d'affûtage : La surface de contact augmente tout aussi rapidement avec l'angle d'affûtage de la molette qu'en fonction du diamètre. Pour conserver des molettes de petite taille, adaptées à des coupes contournées, il est préférable de jouer au maximum sur l'angle d'affûtage en fonction de l'épaisseur du verre. La nature du matériau découpé et le type de coupe influencent également le choix :

supports de tablettes sur cables ou tiges inox cable and rod ...
supports de tablettes sur cables ou tiges inox cable and rod ...
31/10/2017 - www.adler-sa.fr
SUPPORTS DE TABLETTES SUR CABLES OU TIGES INOX CABLE AND ROD SUSPENDED DIPLAY SYSTEMS FT789 0105 Ajouter 6 mm de chaque côté des pochettes porte-affiche pour déterminer la distance entre les câbles. Add 6 mm on each side of poster holders to determine distance between cables. 1 Visser la FIXATION HAUTE au plafond en utilisant la VIS fournie avec le kit. Screw TOP FIXING into ceiling using provided SCREW. 2 Insérer le SERRE CÂBLE HAUT (bague filetée) dans la FIXATION HAUTE puis visser les

La douche : adler vf - Adler SAS
La douche : adler vf - Adler SAS
31/10/2017 - www.adler-sa.fr
EB/Maj.1_MM__21.03.16 La douche : adler vf FT  8511115 1|16 10 modèles de base : Modèle 1 : une porte en niche Avec du verre feuilleté, même non trempé, 5-5.2 ou du verre trempé de 10mm, une solution minimaliste et parfaitement étanche de porte simple à construire dans toute niche avec des murs même non parfaitement plans ni verticaux. Les profils muraux permettent de compenser naturellement tous ces défauts. La paumelle murale pleine hauteur permet encore d ajuster la largeur de la

FT828C
FT828C
09/04/2011 - www.adler-sa.fr
Montage poignées sans serrure / Pull handles assembly / Montage der Griffstangen ² 1 2 1 2 3 2 1 Lire la notice avant montage / Read instruction before assembly / Unbedingt vor Montage zu lesen Notice montage poignée ADLOCK 828 0911 Rév A In dem Kasten ist der Griff mit seinen Abstandsstücken auf Pappkeilen befestigt. Die für seinen Ausbau benötigten Werkzeuge sind die Inbusschlüssel Nr. 2, Nr. 5 und Nr. 6. Es wird empfohlen, die Schrauben mit Schraubensicherung wieder anzubringen. Die

molettes - Adler
molettes - Adler
31/10/2017 - www.adler-sa.fr
MOLETTES pour la découpe machine du verre Date :05.12.03 ; Rév. : 2 LA COUPE DU VERRE Angle d affûtage : La surface de contact augmente tout aussi rapidement avec l angle d affûtage de la molette qu en fonction du diamètre. Pour conserver des molettes de petite taille, adaptées à des coupes contournées, il est préférable de jouer au maximum sur l angle d affûtage en fonction de l épaisseur du verre. La nature du matériau découpé et le type de coupe influencent également le

description donnees techniques - Adler SAS
description donnees techniques - Adler SAS
31/10/2017 - www.adler-sa.fr
FT 762 0902 DESCRIPTION ® La machine à bande RELDA 2000 est ergonomique et son réglage est aisé. Elle est préréglée pour les façonnages classiques : joint plat poli, arête abattue, chanfrein, biseau. Elle est conçue pour le façonnage manuel des volumes de verre de 2 à 19 mm d épaisseur. La vitesse de coupe réglable permet une utilisation optimale des qualités des différents abrasifs et bandes de polissage disponibles actuellement : diamant, carbures, oxyde d alumine, liège, oxyd
 

Notice produit Supracoating RLV, système bitumineux liquide monocomposant à base de bitume polyuréthane, prêt à l?emploi
Notice produit Supracoating RLV, système bitumineux liquide monocomposant à base de bitume polyuréthane, prêt à l?emploi
28/06/2013 - www.siplast.fr
Supracoating RLV Système bitumineux liquide prêt à l emploi pour relevés et points de détail Étanchéité liquide à froid prête à l emploi Emplois Mise en Suvre aisée Supracoating RLV est destiné au traitement des points de détail et relevés sur étanchéités bitumineuses. Pas de primaire sur supports secs et sains  Il s'emploie en travaux neufs et en réfection. Absence de joint - étanchéité continue Il est particulièrement adapté : Plusieurs finitions possibles Condi

Le souffleur de ouate de cellulose LOXAM : l’allié d’une isolation renforcée
Le souffleur de ouate de cellulose LOXAM : l’allié d’une isolation renforcée
22/03/2012 - www.n-schilling.com
Communiqué de presse - mars 2012 en ligne sur www.n-schilling.com Le souffleur de ouate de cellulose LOXAM : l'allié d'une isolation renforcée Conséquence de la RT 2012, le marché de l'isolation thermique en France connaît un véritable essor. Outre les procédés traditionnels, Loxam propose une solution technique pour répondre efficacement à la double problématique de l'isolation et du développement durable. Grâce au souffleur de ouate de cellulose, le leader européen de la location

LB7 - Ligérienne Béton reçoit la visite du Prefet d'Indre et Loire
LB7 - Ligérienne Béton reçoit la visite du Prefet d'Indre et Loire
29/09/2016 - www.andresudrie.com
Groupe Lesage Information Presse Avril 2014 LB7 - Ligérienne Béton à Saint-Pierre-des-Corps (37) chantier LGV SEA Tours-Bordeaux Visite du Préfet d Indre et Loire Légende photo de gauche à droite : Gilles Godard, Directeur de projet COSEA, Bernard Godinot, Directeur de projet adjoint COSEA, Didier Jozwick, Directeur Général LB7, Le Préfet Jean-François Delage, Remi Lesage, Président Groupe Lesage et Pierre Desvignes, Directeur Infrastructure secteur 1 COSEA. Jeudi 3 avril 2014 : la soc

2 16 JOV DMN12N
2 16 JOV DMN12N
09/04/2011 - www.joventa.fr
S I L E N C E & S M A L L SERVOMOTEURS ET VANNES 2.16 Servomoteurs PROPORTIONNELS 24 V ca/cc DMN1.2N Application La série de servomoteurs tout électriques pour clapets d'air JOVENTA SILENCE a été développée pour la motorisation de petis registres, dans les installations de Chauffage Ventilation Climatisation (C.V.C.) et les systèmes d'air conditionné. Commande 0...10 V cc Temps de marche indépendant de la charge Possibilité de faire fonctionner jusqu'à 5 servomoteurs en parallèle Conn

M20
M20
03/10/2017 - www.mills.fr
CATALOGUE GÉNÉRAL MILLS Poutrelles aluminium PHAL et bois M20... > POUTRELLES ALUMINIUM PHAL : > La symétrie parfaite des profils MILLS PHAL en simplifie l utilisation. > La fixation est réalisée par boulons têtemarteau et par crapauds. P3 Code 079556-7 079543-5 079542-7 079500-5 079511-2 079505-4 079501-3 079506-2 079502-1 Poids 7,8 10,8 14,3 16,3 18,7 22,3 24,0 29,5 32,0 > POUTRELLE PHAL P3 EQUIPÉE Dimension 3,60 m > CRAPAUD Désignation Crapaud Phal acier Vis TM P1 M12x40 Code Poids 0

SDB R arrondie
SDB R arrondie
09/04/2011 - www.roth-france.fr
D F GB NL I E CZ PL RUS HU RO CHN D F GB NL I E CZ PL RUS HU RO CHN Montageanleitung Instruction de montage Assembly instructions Toutes modifications techniques réservées. Technische Änderungen vorbehalten. Empfohlene Montage mit 2 Personen ! / 2 personnes sont recommandées pour le montage! Assembling recommended with 2 people! / AAnbevolen montage met 2 personen! / E consigliato il montaggio con 2 persone! / Se conviene montar con dos personas! / Doporuèená montá 2 osobami ! / Zaleca si