XENON RIGID LOOP LAMP HIGH BRIGHTNESS CLEAR

Extrait du fichier (au format texte) :

LAMPE XÉNON BOUCLE RIGIDE HAUTE BRILLANCE CLAIRE
XENON RIGID LOOP LAMPE HOHE LEUCHTDICHTE KLAR XENON RIGID LOOP LAMP HIGH BRIGHTNESS CLEAR

LAMPE XÉNON BOUCLE RIGIDE HAUTE BRILLANCE DÉPOLIE
XENON RIGID LOOP LAMPE HOHE LEUCHTDICHTE MATT XENON RIGID LOOP LAMP HIGH BRIGHTNESS FROSTED

10 mm 43 mm

10 mm 43 mm

Caractéristiques Les lampes Xénon haute brillance de 12V et 24V, d'une puissance de 5W ou 10W permettent une augmentation de la luminosité et procurent grâce à leur forme un éclairement intégral dans toutes les directions, ce qui évite le phénomène de «trou noir». De plus, le gaz Xénon offre un rendement lumineux plus important que des lampes à incandescence classiques et leur durée de vie est nettement supérieure à l'halogène, avec un rendement inférieur seulement de 5 à 10% par rapport à ce dernier, mais sans les inconvénients de haute température. Recommandation des lampes Xénon 10W Leur utilisation doit être prévue dans un lieu ventilé pour éviter tout risque d'accumulation de chaleur, surtout lorsque plusieurs lampes sont installées en ligne. Eigenschaften Die 12V und 24V Xenon-Lampen Hohe Leuchtdichte, mit 5W oder 10W Leistung erlauben eine Erhöhung der Helligkeit und verschaffen mit ihrer Form eine uneingeschränkte Beleuchtung in alle Richtungen, was das Phänomen des «schwarzen Lochs» vermeidet. Ausserdem bietet Xenon-Gas einen höheren Leuchtwirkungsgrad als die klassischen Glühlampen, und die Lebensdauer ist deutlich höher als bei Halogen, mit einer nur um 5 bis 10% geringeren Leistung und ohne die Unannehmlichkeiten von Hochtemperaturen. Empfehlung für 10W-Xenon-Lampen Sollte nur in genügend ventilierten Räumen vorgesehen werden, um jedes Hitzestaurisiko auszuschalten, besonders wenn mehrere Lampen in Serie installiert sind. Characteristics The 12V and 24V Xenon lamps high brightness, with a power of 5W or 10W allow an increase of the luminosity and due to their form ensure that lighting is even in all directions without dark spots. As well as providing a stronger light than conventional incandescent lamps, Xenon lamps are superior to halogen in a number of ways. They do not suffer from the same high temperature disadvantages and have a much longer life though their output is only 5-10% lower. Recommendation for Xenon lamps starting from 10W To avoid any build-up of heat, adequate ventilation is essential, especially if several lamps are installed in line.
Données et puissances - Daten und Leistungen - Power and other data Ref. Volt Power Kelvin Lifetime JF120050XE 12V 5W 2'700K 3'000h JF120100XE 12V 10W 2'750K 3'000h JF240050XE 24V 5W 2'650K 3'000h JF240100XE 24V 10W 2'750K 3'000h

Caractéristiques Les lampes Xénon haute brillance de 12V et 24V, d'une puissance de 5W ou 10W permettent une augmentation de la luminosité et procurent grâce à leur forme un éclairement intégral dans toutes les directions, ce qui évite le phénomène de «trou noir». De plus, le gaz Xénon offre un rendement lumineux plus important que des lampes à incandescence classiques et leur durée de vie est nettement supérieure à l'halogène, avec un rendement inférieur seulement de 5 à 10% par rapport à ce dernier, mais sans les inconvénients de haute température. Leur surface dépolie permet l'atténuation de l'éblouissement. Recommandation des lampes Xénon 10W Leur utilisation doit être prévue dans un lieu ventilé pour éviter tout risque d'accumulation de chaleur, surtout lorsque plusieurs lampes sont installées en ligne. Eigenschaften Die 12V und 24V Xenon-Lampen Hohe Leuchtdichte, mit 5W oder 10W Leistung erlauben eine Erhöhung der Helligkeit und verschaffen mit ihrer Form eine uneingeschränkte Beleuchtung in alle Richtungen, was das Phänomen des "schwarzen Lochs" vermeidet. Ausserdem bietet Xenon-Gas einen höheren Leuchtwirkungsgrad als die klassischen Glühlampen, und die Lebensdauer ist deutlich höher als bei Halogen, mit einer nur um 5 bis 10% geringeren Leistung und ohne die Unannehmlichkeiten von Hoch temperaturen. Die matte Oberfläche erlaubt eine Verminderung der Blendung. Empfehlung für 10W-Xenon-Lampen Sollte nur in genügend ventilierten Räumen vorgesehen werden, um jedes Hitzestaurisiko auszuschalten, besonders wenn mehrere Lampen in Serie installiert sind. Characteristics The 12V and 24V Xenon lamps high brightness, with a power of 5W or 10W allow an increase of the luminosity and due to their form ensure that lighting is even in all directions without dark spots. As well as providing a stronger light than conventional incandescent lamps, Xenon lamps are superior to halogen in a number of ways. They do not suffer from the same high temperature disadvantages and have a much longer life though their output is only 5-10% lower. The frosted surface permits a reduction to the glare. Recommandation for Xenon lamps starting from 10W To avoid any build-up of heat, adequate ventilation is essential, especially if several lamps are installed in line.
Données et puissances - Daten und Leistungen - Power and other data Ref. Volt Power Kelvin Lifetime JF12005001 12V 5W 2'700K 3'000h JF12010001 12V 10W 2'750K 3'000h JF24005001 24V 5W 2'650K 3'000h JF24010001 24V 10W 2'750K 3'000h

383

Prix: voir référence ou nom dans la liste de prix / Preise: Siehe Artikel.Nr. oder Modellbezeichnung in der Preisliste / Price: see under reference or name in price list

Prix: voir référence ou nom dans la liste de prix / Preise: Siehe Artikel.Nr. oder Modellbezeichnung in der Preisliste / Price: see under reference or name in price list

AGABEKOV S.A. - Tel. +4122 752 47 44/45 - Fax. +4122 752 37 08 - www.agabekov.com - E-mail: info@agabekov.com

Dans la boutique



THREE PHASE STABILIZED POWER SUPPLY
THREE PHASE STABILIZED POWER SUPPLY
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
ALIMENTATION STABILISÉE IP20 TRI-PHASE POUR AGA-LED® STABILISIERTE DREIPHASIGE VERSORGUNG IP20 FÜR AGA-LED® THREE-PHASE STABILIZED POWER SUPPLY IP20 FOR AGA-LED® 24V / 120W, 240W, 480W, 720W, 960W B L1 L2 L3 230V 24V-28V A C Caractéristiques · Alimentation stabilisée IP20 · Tension primaire: 400-500V sans câbles · Tension secondaire: 24 à 28V sans câbles · Puissance 960W: protégé contre court-circuit et surcharge · Boîtier métallique, clipsable sur profilé DIN · Conforme...

LU2X AC
LU2X AC
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LUMINAIRE UNIVERSAL 2 AGA-CLIP AGA-CLIP UNIVERSAL 2 LEUCHTE AGA-CLIP UNIVERSAL 2 LUMINAIRE LU2X-AC IP20 38 mm 9 23 mm 25 mm 14 mm Luminaire linéaire basse tension utilisant des lampes Xénon boucle rigide de 3W, 5W, 8,5W ou 10W. Compris dans le luminaire · Profilé extrudé en aluminium éloxé naturel conçu pour atténuer le reflet de la lampe (voir pictogrammes ci-dessus). · 2 conducteurs plats isolés de 8mm2 chacun, (brevet mondial B'Light®). · Supports BXA-AC et caches CMB-AC pour...

TUBE
TUBE
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
SPOT TUBE TUBE SPOT TUBE SPOT TUBE HALOGEN G4 Ø 25mm 12V / 20W 28 mm 8 mm 13 mm 60 mm 90 32 mm Spot standard Spot cylindrique ø32mm orientable en aluminium anodisé. Fonctionne avec des lampes halogènes dichroïques G4 de ø25mm. Fixations possibles sur profilé ALT-AC, ALT-TR ou BASE. Standard-Spotausführung Zylindrische, verstellbare Spotleuchte ø32mm aus eloxiertem Aluminium. Für Einsatz von dichroitischen Halogenlampen G4 mit ø25mm. Installation auf Profilen ALT-AC, ALT-TR oder...

LU4CAL IP20 B 3 6 10 RL
LU4CAL IP20 B 3 6 10 RL
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
36 LumINAIRE uNIvERSAL 4 CACHE AGA-LED® AGA-LED® univErsAL 4 BLEnDE LEuCHTE AGA-LED® univErsAL 4 sCrEEnED LuMinAirE Lu4CAL IP20 AGA-LED® B-3, B-6 OR B-10 RIGID LOOP CONNECTOR 29 mm Photo : LU4CAL IP20 with AGA-LED® B-10 lighting units rigid loop connector / 24V / 1W 18 mm 36 mm 14 mm 4 mm AGA-LED® B-10 rigid loop connector 2800K, 5000K / 60'000h Luminaire linéaire basse tension à courant stabilisé utilisant des unités lumineuses AGA-LED® B-3, B-6 ou B-10 selon affectation page suivante....

SLCS IP65
SLCS IP65
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
SUPERLIGHT COMPACT S SUPERLIGHT COMPACT S SUPERLIGHT COMPACT S SLCS IP65 IODIZED METAL GU8,5 35W 150 mm 155 mm 120 O AXIALLY SYMMETRICAL WIDE BEAM 120 mm 210 mm 166 mm 40 mm Ø17 mm Ø8.5 mm 70 mm " Accessoires: voir p. 228-229 Fur Keramikbrennerlampen (HIT-TC-CE) ¨ Schutzklasse I, IP65 Leuchte aus AluminiumDruckguss, Polyesterpulver beschichtet, achsensymmetrischer Aluminiumreflektor hochglänzend, alle äußeren Stahlteile rostfrei, temperaturwechselbeständiges Sicherheitsglas, Silikondichtung,...

LU4CX IP20 Photometric
LU4CX IP20 Photometric
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
Luminaire Code LU4CX 3W CL Name LU4CX-1000 IP20 17x12V3W CL-RP Line AGABEKOV Efficiency 52.99% 175.50 cd/klm Length Length 0.025000 m2 0.033000 m2 0.000825 m2 Asymmetrical 6.10 Measurement Code CLF1414/05-13I Name LU4CX-1000 IP20 17x125W CL-RP Date 07-04-2005 Coordinate system C-G Position 1000 mm 1000 mm Width Width 29 mm 25 mm Lamp Code Number Position Total Flux C=0.00 G=25.00 Height Height XENON 3W CL 12V 17 530.74 lm Maximum value Rectangular Luminaire Rectangular Luminous Area Horizontal...

LGT 25
LGT 25
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
ALIMENTATION STABILISEE LGT-10 IP20 STABILISIERTE VERSORGUNG LGT-10 IP20 STABILIZED POWER SUPPLY LGT-10 IP20 24V / 10W ALIMENTATION STABILISEE LGT-25 IP20 STABILISIERTE VERSORGUNG LGT-25 IP20 STABILIZED POWER SUPPLY LGT-25 IP20 24V / 25W C A B A B C Caractéristiques · Alimentation stabilisée · Tension primaire: 95-265V · Tension secondaire: 24V · Boîtier plastique · IP20 · Conforme aux normes: EN 61347 · Certifié: EMC · Distance du transformateur au luminaire max 10m Eigenschaften...

LGT 60
LGT 60
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
ALIMENTATION STABILIS É E LGT-60 IP67 POUR LED STABILISIERTE VERSORGUNG LGT-60 IP67 FÜR LED STABILIZED POWER SUPPLY LGT-60 IP67 FOR LED 24V / 60W ALIMENTATION STABILIS É E LGT-100 IP67 POUR LED STABILISIERTE VERSORGUNG LGT-100 IP67 FÜR LED STABILIZED POWER SUPPLY LGT-100 IP67 FOR LED 24V / 100W C C A B A B Caractéristiques · Alimentation stabilisée · Tension primaire: 100-277V 50/60Hz · Tension secondaire: 24V · Puissance: 60W · Etanche. · Conforme aux normes: EN 61000-3-2...
 

1 - introduction - Bouvet
1 - introduction - Bouvet
26/04/2017 - www.bouvet.fr
Déco Porcelaine Ensemble Nevers/Canon blanc Fer cémenté patiné White Nevers/Canon door set Case-hardened patinated iron Béquille Canon blanc sur rosace 970 Fer cémenté patiné White Canon handle on 970 rose Canon Case-hardened patinated iron Ensemble Cléry/Canon blanc Fer cémenté patiné White Cléry/Canon door set Case-hardened patinated iron FINITIONSFINISHES Avancement 60 mm 60-mm projection 195 mm 30 Plaque étroite Narrow backplate 7 8 70 mm 72 mm 78 mm 85 mm 92 mm Maxi...


14/03/2025 - www.daw.fr
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

NOTICE DE POSE DUO BOIS METAL POUTRE QTHAUT
NOTICE DE POSE DUO BOIS METAL POUTRE QTHAUT
02/07/2024 - www.gimm.fr
Notice Escalier QT Haut Poutre Centrale Métal Exemple d'escalier 12 marches tournant à droite - rampe à droite. M4 M5 M3 M1 (x 3) B M2 (x 4) A3 A1 A2 La poutre A peut être en une seule part (en fonction du nombre de marches) ie 1 D 01046 - Escalier QT Haut Poutre Centrale Métal - 201910 La répartition des marches percées est détaillée page 4 pour toutes les c o n f i g u ra t i o n s d'escaliers. 11 12 1 2 10 9 3 8

HIGH SECURITY.indd - Urbaco
HIGH SECURITY.indd - Urbaco
29/06/2016 - www.urbaco.fr
mobility made safe and easy Access Control Complements ICT Emotion HIGH SECURITY mobility made safe and easy HIGH SECURITY GÉRER, RÉGULER, SÉCURISER, PROTÉGER LES SITES SENSIBLES Les solutions Haute Sécurité Urbaco ont été conçues pour sécuriser les zones sensibles où existe le besoin de protéger des bâtiments et des personnes. Grâce à leur extraordinaire résistance aux chocs, elles répondent aux exigences les plus élevées en matière de résistance à l impact : les normes...

M i c r o s o f t W o r d - B R I O _ E T _ L S _ A _ L A Q U E _ ...
M i c r o s o f t W o r d - B R I O _ E T _ L S _ A _ L A Q U E _ ...
10/03/2012 - kaufelfr.tnb.com
B.A.E.S. EVACUATION ­ NF C 71 800 NON PERMANENT B.A.E.H. HABITATION ­ NF C 71 805 Photo non contractuelle BRIO ET LS A Laqué CODE : 226 406 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES N° d'homologation : Indice de protection : Flux assignés : Autonomies : Classe : Dimensions : Tension d'alimentation : Consommation W : Consommation mA : T05026 IP 66 / IK 10 B.A.E.S 45 lm / B.A.E.H. 8 lm B.A.E.S. 1 h / B.A.E.H. 5 h II 300 x 140 x 90 mm (Lxlxh) 230 V / 50 Hz 4,9 21,3 Performance SATI Enveloppe à indice...

La Chape Liquide Thermio Max   Dta 13 20 1467 V3 (1)
La Chape Liquide Thermio Max Dta 13 20 1467 V3 (1)
07/07/2024 - www.lachapeliquide.fr
13/20-1467_V3 Valide du 19 décembre 2023 au 28 février 2025 Sur le procédé La Chape Liquide Thermio Max Famille de produit/Procédé : Chape fluide à base de sulfate de calcium Titulaire(s) : Société ANHYDRITEC AVANT-PROPOS Les avis techniques et les documents techniques d'application, désignés ci-après indifféremment par Avis Techniques, sont destinés à mettre à disposition des acteurs de la construction des éléments d'appréciation sur l'aptitude à l'emploi des produits ou...