Wilo170069

Extrait du fichier (au format texte) :

Allgemeine Einkaufsbedingungen f?r PUR-NPM & PUR (WILO SE & TOCHTERGESELLSCHAFTEN)
?1 Allgemeines
(1) Allein ma?geblich f?r die Rechtsbeziehungen zwischen der WILO SE ODER DEREN
TOCHTERGESELLSCHAFTEN (vgl. auch Anlage "Tochtergesellschaften der WILO SE , nachfolgend WILO 
genannt) und dem Vertragspartner ist der schriftlich geschlossene Vertrag, einschlie?lich der Allgemeinen
Einkaufsbedingungen von WILO. Hierin sind alle Abreden zwischen den Vertragsparteien zum
Vertragsgegenstand wiedergegeben. M?ndliche Zusagen des Vertragspartners vor Abschluss dieses Vertrages sind rechtlich unverbindlich und m?ndliche Abreden der Vertragsparteien werden durch den schriftlichen Vertrag ersetzt, sofern sich nicht jeweils ausdr?cklich aus ihnen ergibt, dass sie verbindlich fortgelten. Erg?nzungen und
Ab?nderungen der getroffenen Vereinbarungen einschlie?lich dieser Gesch?ftsbedingungen bed?rfen zu ihrer
Wirksamkeit der Schriftform. Mit Ausnahme von Gesch?ftsf?hrern oder Prokuristen sind die Mitarbeiter des
Vertragspartner grunds?tzlich nicht berechtigt, hiervon abweichende m?ndliche Abreden zu treffen; Ausnahmen hiervon k?nnen zwischen den beiden Parteien schriftlich vereinbart werde. Zur Wahrung der Schriftform gen?gt die ?bermittlung per Telefax, qualifizierter email (elektronische Signatur), per DF? (Datenfern?bertragung z.B. via
Modem, ISDN, Datex-P usw.), per EDI (Electronic Data/Document Interchange (elektron. Datenaustausch)); im
?brigen ist die telekommunikative ?bermittlung nicht ausreichend.
(2) Angaben des Vertragspartners von WILO zum Gegenstand der Lieferung oder Leistung (z. B. Gewichte,
Ma?e, Gebrauchswerte, Belastbarkeit, Toleranzen und technische Daten) sowie Darstellungen von WILO
derselben (z. B. Zeichnungen und Abbildungen) sind insoweit ma?geblich, als sie die Verwendbarkeit zum vertraglich vorgesehenen Zweck sowie eine genaue ?bereinstimmung voraussetzen. Diesbez?glich sind sie garantierte Beschaffenheitsmerkmale, sowie Beschreibungen oder Kennzeichnungen der Lieferung oder
Leistung. Handels?bliche Abweichungen und Abweichungen, die aufgrund rechtlicher Vorschriften erfolgen oder technische Verbesserungen darstellen, sowie die Ersetzung von Bauteilen durch gleichwertige Teile sind nur mit vorheriger Anzeige und vorheriger Zustimmung durch WILO zul?ssig, soweit sie die Verwendbarkeit zum vertraglich vorgesehenen Zweck nicht beeintr?chtigen.
(3) Soweit Bestellungen oder Auftr?ge von WILO nicht ausdr?cklich eine Bindungsfrist enthalten, h?lt sich WILO
hieran eine Woche nach dem Datum der Bestellung gebunden. Ma?geblich f?r die rechtzeitige Annahme seitens des Vertragspartners von WILO ist der Zugang der Annahmeerkl?rung bei WILO.
(4) WILO ist berechtigt, Zeit und Ort der Lieferung sowie die Art der Verpackung jederzeit durch schriftliche
Mitteilung mit einer Frist von mindestens 3 Werktagen vor dem vereinbarten Liefertermin zu ?ndern. Gleiches gilt f?r ?nderungen von standardisierten Produktspezifikationen, soweit diese im Rahmen des normalen
Produktionsprozesses des Vertragspartner ohne erheblichen Zusatzaufwand umgesetzt werden k?nnen, wobei in diesen F?llen die Anzeigefrist nach dem vorstehenden Satz mindestens 7 Werktage betr?gt.
WILO wird dem Vertragspartner die jeweils durch die ?nderung entstehenden, nachgewiesenen und angemessenen Mehrkosten nur dann erstatten, sofern dies gesondert vorher schriftlich vereinbart worden ist.
Haben solche ?nderungen, die auf Veranlassung von WILO erfolgt sind, Lieferverz?gerungen zur Folge, die sich nicht im normalen Produktions- und Gesch?ftsbetrieb des Vertragspartners mit zumutbaren Anstrengungen vermeiden lassen, verschiebt sich der urspr?nglich vereinbarte Liefertermin entsprechend. Hiervon ausdr?cklich unber?hrt bleibt der Fall des Lieferverzuges nebst den hieraus resultierenden individualvertraglich vereinbarten oder gesetzlichen Folgen. Der Vertragspartner wird WILO die von ihm bei sorgf?ltiger Einsch?tzung zu erwartenden Mehrkosten oder Lieferverz?gerungen rechtzeitig vor dem Liefertermin, mindestens jedoch innerhalb von 7 Werktagen nach Zugang unserer Mitteilung gem?? Satz 1 oder Satz 2 schriftlich anzeigen.
(5) WILO ist berechtigt, den Vertrag jederzeit durch schriftliche Erkl?rung unter Angabe des Grundes zu k?ndigen, wenn WILO die bestellten Produkte in ihrem Gesch?ftsbetrieb aufgrund von nach Vertragsschluss eingetretenen Umst?nden nicht mehr verwenden kann. Dem Vertragspartner wird seitens WILO in diesem Fall die von ihm erbrachte, nachgewiesene Teilleistung zum Selbstkostenpreis ( Open-book-Grundsatz ) verg?tet.
(6) Der Liefer- und Leistungsumfang einschlie?lich aller eventuell erforderlichen Zeichnungen (CAD-Format) und aller einzureichenden CE-/Konformit?tserkl?rungen, Dokumentationen und sonstiger Unterlagen, sowie alle notwendigen Termine werden seitens des Vertragspartners mit der Projektleitung von WILO besprochen. Seitens des Vertragspartners, Dienstleisters oder sonstigen Vertragspartners von WILO (inklusive aller von Seiten der

Dans la boutique



Wilo170027
Wilo170027
12/08/2024 - cms.media.wilo.com
General Terms and Conditions for the Supply of Goods and Services (GTCs) of WILO SE I. General All goods and services supplied by us to traders, public law bodies and special funds under public law are governed exclusively by these terms and conditions for the supply of goods and services. All legal relations, including future legal relations, between the Customer (Principal) and WILO SE (referred to hereinafter as WILO ) are governed by WILO's GTCs in the respective applicable version, which can...

Wilo170040
Wilo170040
12/08/2024 - cms.media.wilo.com
DE - LEISTUNGSERKLÄRUNG / VERORDNUNG (EU) Nr. 305/2011 EN - DECLARATION OF PERFORMANCE / REGULATION (EU) No 305/2011 FR - DECLARATION DE PERFORMANCE / REGLEMENT (UE) N° 305/2011 Ref. 2117922.01 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Unique identification code of the product-type: / Code d'identification unique du produit type: Abwasserhebeanlage für fäkalienfreies Abwasser zur begrenzten Verwendung Lifting plant for limited applications for faecal-free wastewater Stations de relevage à applications...

Wilo170043
Wilo170043
12/08/2024 - cms.media.wilo.com
Declaration of Performance Wilo-Port 800 2117938.02 DE - LEISTUNGSERKLÄRUNG ......................................................................................... 3 EN - DECLARATION OF PERFORMANCE ............................................................................ 4 FR - DÉCLARATION DES PERFORMANCES ........................................................................ 5 ES - DECLARACIÓN DE PRESTACIONES ..............................................................................

Wilo691745
Wilo691745
17/09/2024 - cms.media.wilo.com
CERTIFICATE This is to certify that WILO SE Wilopark 1 44263 Dortmund Germany with the organizational units/sites as listed in the annex has implemented and maintains an Environmental Management System. Scope: Development, manufacture, sales and service of pumps and pump systems for Building Services, Water Management and Industry. Through an audit, documented in a report, it was verified that the management system fulfills the requirements of the following standard: ISO 14001 : 2015 Certificate...

Wilo170038
Wilo170038
12/08/2024 - cms.media.wilo.com
Zertifikat Energieeinsparung durch dezentrales Pumpensystem GENIAX: 20 % Heizenergie* 50 % Stromeinsparung* Erklärung * Die Einsparungen wurden durch eine Vergleichsmessung des Fraunhofer Instituts für Bauphysik IBP am Standort Holzkirchen anhand 2 identischer Einfamilienhäuser mit durchschnittlichem Dämmstandard ermittelt. Beide Objekte unbewohnt mit simulierten inneren Lasten, Radiatoren und Brennwert-Gasheizung. Ein Haus ausgestattet mit GENIAX, das andere Haus mit hydraulisch abgeglichenen...

Wilo252635
Wilo252635
23/09/2024 - cms.media.wilo.com
WILO SE Nortkirchenstra?e 100 44263 Dortmund Dortmund, 12.07.2019 Erkl?rung zu RoHS RoHS statement Die neue RoHS-2-Richtlinie 2011/65/EU und die delegierte Richtlinie (EU) 2015/863 der Kommission ersetzen die bisherige RoHS-1Richtlinie 2002/95/EG. Die CEKonformit?tskennzeichnung und das zugeh?rige Konformit?tsbewertungsprogramm gelten nun f?r die Produkte, die diesen Richtlinien unterliegen. The new RoHS 2 Directive 2011/65/EU and the Commission Delegated Directive (EU) 2015/863 replace the...

Wilo170029
Wilo170029
12/08/2024 - cms.media.wilo.com
General lease terms and conditions for products. These lease conditions apply to all leasings of products by WILO SE or its subsidiaries, referred to below as the lessor, to entrepreneurs/companies. No contradictory or deviating conditions of the lessee are recognised, unless the lessor expressly agrees to their applicability in writing. These lease conditions also apply if the leased property was issued unconditionally in the knowledge of conditions from the lessee that contradict or deviate from...

Wilo170036
Wilo170036
12/08/2024 - cms.media.wilo.com
23.7.2009 DE Amtsblatt der Europäischen Union L 191/35 VERORDNUNG (EG) Nr. 641/2009 DER KOMMISSION vom 22. Juli 2009 zur Durchführung der Richtlinie 2005/32/EG des Europäischen Parlaments und des Rates im Hinblick auf die Festlegung von Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung von externen Nassläufer-Umwälzpumpen und in Produkte integrierten Nassläufer-Umwälzpumpen (Text von Bedeutung für den EWR) DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN  (5) Der für die Zwecke dieser...
 

Innovation – fischer “OEM” Original Equipment Manufacturer - fischer épaule les industriels dans leurs projets de fixation
Innovation – fischer “OEM” Original Equipment Manufacturer - fischer épaule les industriels dans leurs projets de fixation
27/10/2017 - www.primavera.fr
INFORMATION PRESSE Innovation  fischer OEM  Octobre 2017 Original Equipment Manufacturer fischer épaule les industriels dans leurs projets de fixation   Continuellement à la pointe de l innovation avec les plus récentes avancées technologiques, la société fischer est en mesure de concevoir et produire les solutions de fixation les plus élaborées, tout en offrant une gamme de produits diversifiés, allant de la cheville dédiée au bricolage aux fixations industrielles destinées...

Fiche Technique Gouttiere Nantaise V01 2023 Fr Fr
Fiche Technique Gouttiere Nantaise V01 2023 Fr Fr
02/07/2024 - www.rheinzink.fr
GOUTTIERE NANTAISE Description du produit La gouttière nantaise, boudin Ø14 mm avec pince RHEINZINK est un composant du système d'évacuation des eaux pluviales. Elle récupère et redirige les eaux de pluie vers le tuyau de descente. Appartenant à la famille des gouttières rampantes, la gouttière nantaise est posée sur le bas du versant de la toiture. Elle est fixée sur la bande de doublis (qui garantit l'étanchéité de la toiture) grâce à des crochets cloués ou vissés. Sa pince en...

Notice Cabri Italien
Notice Cabri Italien
12/09/2024 - www.duarib.fr
Manuale di istruzioni Utilizzo: Le piattaforme vanno utilizzate da personale esperto, per lavorare in altezza e in sicurezza. Carico massimo di lavoro sulla pedana: 150kg. Spinta orizzontale massima a livello della pedana: 30kg. Caratteristiche: Le Cabri sono conformi allo standard "Plateformes Individuelles Roulantes Légères (Piattaforme individuali mobili leggere, PIRL - NF P 93-353) e al decreto francese del 1° dicembre 2004 (n. 2004-924). La piattaforma si sposta grazie a due rotelle, non...

plan-acces
plan-acces
09/04/2011 - www.pavesderue.com
Parc d'Activité EUROVAL 24 Avenue du Val de l'Eure 28630 Fontenay sur Eure Tél. 02 37 35 80 94 Fax 02 37 30 25 90 paves-de-rue@wanadoo.fr www.pavesderue.com En Provenance de Paris, RN10 ou Autoroute A11 Sur la rocade qui contourne la ville de Chartres, prendre la direction du Mans. Au rond point de Mercedes et Audi, prendre à droite. Au second rond point, à gauche. En provenance de Dreux Sur la rocade qui contourne la ville de Chartres, prendre la direction de Paris. Au rond point de Mercedes...


28/09/2024 - www.vescom.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

RAPHAEL DERICBOURG, DIRECTEUR GENERAL DE KAWNEER SOUTHWEST EUROPE
RAPHAEL DERICBOURG, DIRECTEUR GENERAL DE KAWNEER SOUTHWEST EUROPE
10/02/2020 - www.andresudrie.com
INFORMATION PRESSE Janvier 2019 RAPHAEL DERICBOURG, DIRECTEUR GENERAL DE KAWNEER SOUTHWEST EUROPE Raphael DERICBOURG, 51 ans, rejoint le groupe ARCONIC, en tant que Directeur General de Kawneer France et Sud Europe (Espagne et Portugal), fabricant de systemes architecturaux en aluminium. Il a pour mission de definir et mettre en place la strategie de croissance et de developpement de cet important secteur d'activite du groupe Arconic. Avant de rejoindre Arconic, Raphael DERICBOURG etait Directeur...