HR500, HR502 - Hager

Extrait du fichier (au format texte) :

HR500
ON TEST

RESET

6H 5053.e

¢ § £ ß ®

Relais différentiels Earth leakage relay FI-Relais Relés diferenciales Relés diferenciais

Notice d'instructions User instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Instruções de instalação

HR500, HR502
FR GB

Présentation du produit
N Ph

Product presentation

poussoir "test" : l'impulsion sur le BP "test"
8 6

7 5
HR500

3 1

ON

TEST

2 4

RESET

3 1

4 2
5

permet de vérifier, par une simulation, le bon fonctionnement du relais en cas de défaut. poussoir "reset" : en cas de déclenchement, la sortie reste en basculement et le retour à la normale est obtenu par : - une impulsion sur le BP d'acquittement "reset" - une coupure de l'alimentation. voyant de présence tension : bon fonctionnement du produit. voyant de défaut : allumé lors d'un défaut de l'installation surveillée. Clignotant lors d'une rupture de la liaison relais/tore. Sortie standart (1 OF) : déclenchement à 85 % de In à ±15 % Passe de 0 à 1 lors d'un - défaut de la liaison tore/relais - courant de défaut dans l'installation surveillée.

"test" push button: it allows to verify,

by a simulation, the good functioning of the relay in case of fault. "reset" push button: in case of tripping, the output remains commutated and the return to "normal" position is made by: - pushing the "reset" push button - a power cut. Supply indicator: good functioning of the product. Fault indicator: it is switched on when fault of the supervised installation. Intermittent when there is a breaking of the relay/torroïd connection. Standard output (1 OF): tripping at 85 % of In ±15 % Goes from 0 to 1 when: - fault when torroïd/relay connection - fault current when supervised installation.

DE

Dans la boutique



L'Assistance Technique selon Hager : le partenaire de proximité
L'Assistance Technique selon Hager : le partenaire de proximité
09/02/2012 - www.hager.fr
COMMUNIQUÉ DE PRESSE / juillet 2009 - en ligne sur le site : www.n-schilling.com L'Assistance Technique selon Hager : le partenaire de proximité Inaugurant cette année une nouvelle vision d'entreprise, Hager réaffirme son plein engagement envers ses partenaires et clients de la filière électrique en faisant évoluer son Assistance Technique vers une plus grande proximité encore. Acteur mondial de l'installation électrique de 1er rang, Hager concrétise ses nouvelles valeurs d'entreprise...

EG 200 - Hager
EG 200 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Mode mise à l'heure 1-programmation de la voie A Avant d'écrire les consignes, il faut regrouper les jours A B Notice d'instructions F Ce mode permet : - la mise au jour, - la mise à l'heure et à la minute P E validation de la voie A 1 a. former le groupt : lundi, mardi, jeudi, vendredi A B P A B P E validation du lundi 1 2 3 4 5 6 7 A P 1 A B 7 A 56 34 + 12 A/B E I/O 1..7 E + A/B

Délesteur 3 sorties télé-information - Hager
Délesteur 3 sorties télé-information - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
FR Délesteur 3 sorties télé-information 6T 7711.a 60050 Principe de fonctionnement Le délesteur 60050 vous permet d'optimiser votre abonnement électrique. Il gère les dépassements de puissance souscrite et vous permet ainsi de souscrire un abonnement électrique minimum. Il limite la puissance utilisée en interrompant les circuits non prioritaires et évite ainsi le déclenchement du disjoncteur de branchement. Le 60050 est destiné aux installations monophasées ou triphasées équipées...

EG 600 - Hager
EG 600 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
présentation du produit mode mise à l'heure ce mode permet : - la mise au jour - la mise à l'heure et à la minute notice d'instructions l'interrupteur crépusculaire EG 600 est livré avec une cellule photo-résistante le EG 600 est composé de 2 parties : un interrupteur crépusculaire comportant : - un potentiomètre de réglage du seuil de luminosité 7 ; - un commutateur pour la sélection de la gamme de luminosité 8 ; - un voyant qui permet de visualiser l'état de sortie 9 ; - 1 commutateur...

Info Tébis TS - Hager
Info Tébis TS - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Editée par : Hager Téhalit Systèmes SAS 132 boulevard d'Europe BP 78 - 67212 Obernai Cedex juin 2001 n° 1 Lettre d'information pour les installateurs Tébis TS Tébis TS Info actualité Bienvenue dans la "famille" Tébis TS ! Vous avez eu l'occasion de mettre en oeuvre la solution Tébis TS à l'occasion de certains de vos chantiers, ou, du moins, avez-vous suivi une formation à ce système : cette lettre vous est destinée ! Et à travers elle, vous bénéficierez de la primeur des dernières...

WE211…WE226 essensya - Hager
WE211…WE226 essensya - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
¢ Prises RJ45 § Supports RJ45 · Aansluitpunt RJ45 6W 5303.b Notice d'instructions User instructions Gebruiksaanwijzing WE211...WE226 essensya RJ 45 U/ UTP (UTP) F/ UTP (FTP) F/ FTP (STP) Cat. 5e Cat. 6 Cat. 5e Cat. 6 Cat. 6 WE211 WE220 WE214 / WE214G WE223 / WE223G WE226 Type de câble - Type of cable - Soort kabel Caractéristiques techniques - Conforme aux normes : ISO 11801 éd. 2.0, EN 50173. - Compatible RJ45, RJ11 et RJ12. Technical specifications Technische kenmerken U/ UTP (UTP) -...

S700-22X Relais radio LS Ripetitore radio Relé radio LS - Hager
S700-22X Relais radio LS Ripetitore radio Relé radio LS - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
FR p. 2 IT p. 13 ES p. 24 Guide d'installation Relais radio LS Manuale d'installazione Ripetitore radio Manual de instalación Relé radio LS S700-22X 804885/A FR Sommaire 1. Présentation................................................. 2 2. Préparation .................................................. 3 2.1 Ouverture................................................. 3 3. Apprentissage ............................................. 4 3.1 Apprentissage du relais à la centrale ..... 4 3.2...

Mise en page 1 - Hager
Mise en page 1 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Gu id e d 'i n s t a l l a t io n S139-22F Détecteur de mouvement bi-technologie LS filaire Sommaire Présentation ..........................2 Préparation ............................4 G Présentation Le détecteur de mouvement bi-technologie est utilisé pour la protection intérieure des locaux. Il se place dans les pièces à risque (salon, bureau, chambre...). Il est raccordé à la centrale mixte ou filaire. La détection est assurée par l'association de 2 technologies : G la détection...
 


01/03/2025 - www.malerba.fr
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF


28/09/2024 - www.vescom.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF


28/09/2024 - www.vescom.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF


28/09/2024 - www.vescom.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF


03/04/2025 - www.refin.it
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

Investor Update Q1 2022 Akzonobel
Investor Update Q1 2022 Akzonobel
12/07/2024 - www.akzonobel.com
Investor update Q1 2022 April 21, 2022 Cetol products used on eye-catching museum Sustainable technology and responsible architecture blend beautifully in this visually stunning museum, which recently opened in Uruguay. Inspired by the shape of an ark and constructed from wood, the futuristic Atchugarry Museum of Contemporary Art (MACA) is surrounded by 40 hectares of greenery. Our Cetol woodcare brand supplied more than 1,000 liters of products for both the interior and exterior, which help to...