¢ Gestionnaire d'énergie Notice d'instructions - Hager

Extrait du fichier (au format texte) :

Présentation de votre Gestionnaire d'énergie
Le boitier de commande

¢ Gestionnaire d'énergie pour 3 zones de chauffage électrique avec fil pilote

Indicateur du mode de fonctionnement en cours : Auto : Mode automatique : Mode vacances Prog. : Mode programmation : Mode mise à l'heure Conso et : Ces deux modes ne sont utilisables que si vous possédez l'option indicateur de conso. Ils vous permettent de suivre votre consommation électrique.

Heure

Indicateur du jour de la semaine

6E5073.a

Notice d'instructions

Tarif EDF en cours (option Tempo ou HP/HC) Température ambiante

Profil de programmation de la zone sélectionnée

Consigne en cours sur les 3 zones dans notre exemple : zone 1 = confort zone 2 = réduit zone 3 = confort

Symbole dérogation temporaire ou forçage

Pour sélectionner la zone 1, 2 ou 3 Mode pour sélectionner le mode de fonctionnement Res : remise à zéro Ö : Pour sélectionner la consigne réduit É : Pour sélectionner la consigne confort OK : validation

49112

Touches + et ­ : pour les différents réglages

Comment fonctionne votre Gestionnaire d'énergie ?
Le Gestionnaire d'énergie est un produit qui pilote automatiquement votre chauffage électrique. · A l'aide de ses programmes vous pouvez définir pour chaque jour de la semaine, pour chacune des 3 zones des périodes en consigne confort et des périodes en consigne réduit afin d'avoir la température désirée aux heures de votre choix. · Il vous permet de modifier la consigne appliquée de manière temporaire ou permanente. · Sa fonction délestage vous permet de réaliser des économies en souscrivant un abonnement EDF inférieur. Votre Gestionnaire d'énergie gérera automatiquement les dépassements de puissance souscrite en délestant les voies non prioritaires et évitera ainsi le déclenchement du disjoncteur principal. · Si vous êtes abonnés à l'option tempo d'EDF, il abaissera légèrement la température pendant les périodes sensibles. · Il est adapté aux installations monophasées ou triphasées équipées d'un compteur électronique ou aux installations monophasées équipées d'un compteur électromécanique (option 60005). Votre Gestionnaire d'énergie est composé de deux éléments : Voyant compteur Pour les installations équipées d'un compteur électronique : · Allumé = connexion compteur correcte · Clignotant = pas de connexion compteur · Éteint = absence d'alimentation Pour les installations équipées d'un compteur électromécanique, le "voyant compteur" clignote en permanence Potentiomètre calibre disjoncteur Pour les installations équipées d'un compteur électromécanique, ce potentiomètre vous permet de régler le calibre de votre disjoncteur de branchement; seuil à partir duquel un cycle de délestage est lancé. Commutateur Eco 1/Eco2 Ce commutateur vous permet de régler le niveau de température à appliquer pendant les périodes sensibles de l'option Tempo (abaissement de 1°C ou de 2°C). Le boitier technique

· Un boîtier de commande qui vous permet de piloter votre installation de chauffage électrique.

Voyant Abaissement tarifaire (Si vous avez souscrit à l'abonnement Tempo d'EDF). · Voyant allumé = le compteur électronique EDF demande un abaissement du niveau de température de votre chauffage. · Un boîtier technique modulaire installé par votre électricien dans le tableau électrique.

Voyant Délestage/FP · Voyant allumé = le gestionnaire d'énergie est en cours de délestage. · Clignotant = dispositif de protection des sorties fil pilote activé. Il y a un problème de câblage sur une des sorties FP (inversion fil pilote/phase au niveau d'un convecteur par exemple). Veuillez appeler votre installateur électricien.

Voyant Eau chaude sanitaire · Voyant allumé = le compteur électronique EDF autorise le fonctionnement du ballon d'eau chaude sanitaire.

1

6E5073.a

Mise à l'heure - Changement automatique été/hiver
Pour modifier votre programmation 1. Par appuis successifs sur la touche Mode, sélectionner le mode "mise à l'heure" (pointeur sous ) régler l'heure à l'aide des touches + et -. Valider avec OK. 2. De la même manière, régler les minutes, puis le jour, le mois, l'année. Le pointeur jour se place automatiquement sous le jour de la semaine correspondant à la date choisie. 3. Lorsque l'heure et la date sont réglées, à l'aide des touches + et -, vous pouvez activer/désactiver le changement automatique été/hiver. 4. Valider par appui sur la touche OK. Le Gestionnaire d'énergie revient en mode automatique. Remarque : Après un reset, le Gestionnaire d'énergie passe automatiquement en mode "mise à l'heure". 1. Depuis le mode Auto, appuyer deux fois sur la touche Mode pour entrer en mode Programmation. Le pointeur se place sous Prog. 2. Sélectionner la zone que vous souhaitez programmer. Vous devez associer à chaque jour de la semaine, un programme P1, P2, P3 ou P4 (voir descriptif des programmes page 6). 3. Le pointeur se place sous le jour 1 : Lu (Lundi). Le n° du programme affecté à ce jour clignote. A l'aide des touches + et -, sélectionner le n° du programme que vous souhaitez associer au Lundi. Valider avec OK. Le jour suivant vous est automatiquement proposé. Procéder de la même manière pour les différents jours de la semaine. Répétez cette opération pour les zones 2 et 3. Pour sortir du mode programmation, appuyer plusieurs fois sur la touche Mode et repositionner le pointeur "mode" sous Auto. Remarque : Le Gestionnaire d'énergie sort automatiquement du mode programmation après 1 minute sans action sur aucune des touches. Pour sélectionner la zone à programmer Ce pointeur vous indique le jour programmé

Ce n° indique la zone en cours de programmation

Dans la boutique



Avant toute chose, mettre sous tension les combinés et les ... - Hager
Avant toute chose, mettre sous tension les combinés et les ... - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Avant toute chose, mettre sous tension les combinés et les coffrets ! 1. Alimenter les combinés les combinés pour support secteur sont équipés de 3 batteries Cadniumnickel (NiCd) déjà en place les combinés pour support à piles sont équipés d'une batterie Lithium-ion positionnée à l'intérieur mais non connectée. 2. Alimenter les supports pour combinés support à piles : mettre en place les 4 piles alcalines LR20 support secteur : connecter le support au secteur 3. Mettre en charge les

Décembre 2006 - Hager
Décembre 2006 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Tébisinfo Décembre 2006 n°11 Un lien durable Les changements climatiques, liés principalement aux émissions de gaz à effet de serre, la crise de l'énergie causée par la raréfaction à venir des énergies fossiles et les risques pour la santé publique interpellent tous les professionnels du bâtiment et du cadre de vie bâti sur leurs rôles et leurs responsabilités. Le bâtiment est le premier consommateur d'énergie en France (dont 70 % pour le résidentiel). Ainsi, à la question "Quel

La NF C 15-100 et les réglementations dans l'habitat - Hager
La NF C 15-100 et les réglementations dans l'habitat - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
La formation professionnelle Les normes d'installations électriques et la réglementation évoluent sans cesse. Une connaissance permanente de ces évolutions est nécessaire pour offrir davantage de sécurité et de confort à vos clients. Objectifs A l'issue de cette formation, les participants devront être en mesure de : · réaliser une installation conforme aux règles de base de la NF C 15-100 dans l'habitat neuf ou à rénover, · mettre en sécurité une installation existante, Programme

5211x - 5221x - Hager
5211x - 5221x - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
FR Détecteurs infrarouges 140° et 220° standards Rilevatori di movimento 140° e 220° basic Ces détecteurs permettent la commande automatique d'une source lumineuse pendant une durée définie lorsqu'un mouvement est détecté dans sa zone de surveillance. · réf. · réf. · réf. · réf. 52110 : 52111 : 52210 : 52211 : 140°, 140°, 200°, 200°, blanc anthracite blanc anthracite. IT 6T 7741.a 5211x - 5221x Présentation du produit Le détecteur allume la lumière pendant 40 secondes. A

Athéa : système de moulures - Hager
Athéa : système de moulures - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Athéa : système de moulures un monde d'astuces pour vos chantiers marron RAL 8014 blanc Paloma RAL 9010 12 x 20 Références Codes EAN 12 x 30 16 x 30 12 x 50 20 x 50 20 x 75 6 x 30 ATA 12200 9010 : 864305 8014 : 864411 ATA 12300 ATA 16300 ATA 12500 ATA 20500 ATA 20752 ATA 63000 9010 : 864527 9010 : 864985 9010 : 864749 9010 : 865142 9010 : 865326 9010 : 865463 8014 : 864633 8014 : 865067 8014 : 864862 8014 : 865234 8014 : 865395 ATA 12201 ATA 12301 ATA 16301 ATA 12501 ATA 20501 9010 : 864312

Mise en page 2 - Hager
Mise en page 2 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
L'appareillage mural signé Hager Guide de choix pour les plaques Systo et Kallysta entraxe 71 mm vertical Pour faciliter la recherche des références et rédiger vos commandes plus aisément L'entraxe 71 mm vertical est disponible en complément de l'entraxe 57 mm pour réaliser tout type de chantier en neuf comme en rénovation. Vous pouvez ainsi utiliser les mêmes boîtes d'encastrement en horizontal comme en vertical. Pour Kallysta, ces plaques existent dans les 25 finitions, de quoi satis

Des applications Tébis tirées d'un cas réel - Hager
Des applications Tébis tirées d'un cas réel - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Applications Des applications Tébis tirées d'un cas réel Pour mieux appréhender les véritables avantages de la nouvelle gamme Tébis, rien ne vaut une installation réelle. Zoom sur l'un des premiers chantiers réalisés en Tébis fin 2004. Fiche chantier : Entreprise d'installation : Electricité Walter 67550 Eckwersheim (Spécialiste Domotique Tébis) Réalisation : rénovation lourde d'un ancien corps de ferme, 400 m2, une habitation et dépendances Matériel installé : - 5 tableaux él

Info Tébis TS - Hager
Info Tébis TS - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Editée par : Hager Téhalit Systèmes SAS 132 boulevard d'Europe BP 78 - 67212 Obernai Cedex juin 2001 n° 1 Lettre d'information pour les installateurs Tébis TS Tébis TS Info actualité Bienvenue dans la "famille" Tébis TS ! Vous avez eu l'occasion de mettre en oeuvre la solution Tébis TS à l'occasion de certains de vos chantiers, ou, du moins, avez-vous suivi une formation à ce système : cette lettre vous est destinée ! Et à travers elle, vous bénéficierez de la primeur des dernières
 

p132
p132
29/12/2010 - www.loxam.fr
Hydrogommeuse Applications : n Décapage de toutes surfaces verticales et horizontales sans altération du support dans les travaux de : · rénovation de maçonnerie, en particulier sur pierres tendres · nettoyage de façades et enduits, effacement de graffiti · préparation de surfaces peintes avant réfection · décapage de toutes surfaces bois, y compris sur essences tendres. · Données générales du sablage applicables au gommage, sauf : · Alimentation en air comprimé - Un épurateur

Simple comme Tébis, fiable comme Hager : le bien-être par la domotique !
Simple comme Tébis, fiable comme Hager : le bien-être par la domotique !
25/11/2010 - www.n-schilling.com
doc. Hager Domovea : le partenariat entre Microsoft et Hager ou quand deux leaders s'associent pour simplifier les usages de la maison intelligente. Simple comme Tébis, fiable comme Hager : le bien-être par la domotique Tendance cocooning, bobo ou hiving, la maison est plus que jamais synonyme de plaisir et de sérénité... un lieu où chacun se ressource, se détend, accueille famille et amis. En réponse à ces aspirations, Hager, précurseur de la domotique, propose Tébis, l'installation Ã

E26 | Compacte graafmachines - Helicat
E26 | Compacte graafmachines - Helicat
09/12/2014 - www.bobcat.eu
E26 | Compacte graafmachines E26 | Technische specificaties 1515 mm oriënteerbaar dozerblad 300 mm rubber rupskettingen Rijfunctie met automatische schakeling Ondersteunende hydraulica met snelkoppelingen Functie zwevend blad  Cabinelicht Klemklaar Controle stand console Bekerhouder Bewaking motor en hydrauliek met uitschakelfunctie Handbediende functie hulphydrauliek en verplaatsing Claxon Bediening hydraulische joysticks Vergrendelbaar opslagcompartiment Voorziening radio/mp3 Oprolbare vei

Notice produit Mastic P12, mastic de bitume élastomère
Notice produit Mastic P12, mastic de bitume élastomère
28/06/2013 - www.siplast.fr
Mastic P12 Mastic de bitume élastomère Élastique : allongement avant rupture 500 % (PR.P 85.505) Emplois Étanchéité : Conditionnement à ? Seaux de 5 et 25 kg à ? Cartouche de 310 ml Mise en Suvre Le Mastic P12 est un produit mono­composant appliqué à froid sans primaire d accrochage sur support propre, dépoussiéré et sec. Le temps de séchage est de 24 h environ. Sécurité Mastic P12 est classé inflammable et nocif (F et Xn) conformément à l arrêté du 20 avril 1994 sur les

Cahier des charges de pose Ponts-routes en maçonnerie, système non-adhérent au support
Cahier des charges de pose Ponts-routes en maçonnerie, système non-adhérent au support
28/06/2013 - www.siplast.fr
Étanchéité des Ponts-routes en maçonnerie Édition mars 2006 CCP Ponts-Routes en mac'onnerie.1 1 Cahier des Charges de Pose Système non-adhérent au support 25/04/06 10:55:18 1. Description du système d étanchéité Siplast pour les ponts en maçonnerie 3 2. Domaines d application 3 3. Prescriptions concernant le support 3 3.1. Remblai et couche de forme 3.2. Assise de chaussée 3.3. Pentes 3 3 3 4. Mise en Suvre du Teranap 431 TP 4 4.1. Dispositions générales 4.2. Prépara

Brochure Minipala cingolata MT55
Brochure Minipala cingolata MT55
01/12/2010 - www.bobcat.eu
MT55 Minipale cingolate 2 Piccole dimensioni per una grande produttività n Soddisfa qualunque esigenza Ecco il complemento ideale per il parco attrezzature compatte di imprese di costruzione, contoterzisti, operatori del settore della paesaggistica e per chi lavora in proprio! Il modello MT55 è potente, agile, veloce e versatile. n Grandi prestazioni in formato compatto Con 17,5 kW di potenza motrice e una capacità di carico di 254 kg, la MT55 è la macchina ideale per numerose applicazioni,