FESTOON XENON LAMPS CLEAR

Extrait du fichier (au format texte) :

LAMPE SOFFITE XÉNON CLAIRE
SOFFITE XENONLAMPE KLAR FESTOON XENON LAMPS CLEAR

LAMPE SOFFITE XÉNON DÉPOLIE
SOFFITE XENONLAMPE MATT FESTOON XENON LAMPS FROSTED

11 mm 43 mm

11 mm 43 mm

Caractéristiques Les lampes Soffite-Xénon de 12V et 24V, d'une puissance de 5W ou 10W procurent une température de couleur chaude et douce. Le gaz Xénon offre une durée de vie nettement supérieure, ainsi qu'un rendement accru. Elles permettent également un vaste champ d'applications. Recommandation des lampes Soffite-Xénon 10W Leur utilisation doit être prévue dans un lieu ventilé pour éviter tout risque d'accumulation de chaleur, surtout lorsque plusieurs lampes sont installées en ligne. Eigenschaften Die 12V und 24V Soffiten-Xenon-Lampen mit 5W oder 10W Leistung verbreiten eine sanft warme Farbtemperatur. Xenon-Gas hat darüberhinaus eine wesentlich längere Lebensdauer und damit höhere Leistung. Sie bieten auch einen weiten Anwendungsspielraum. Empfehlung für 10W Soffiten-Xenon-Lampen Sollte nur in genügend ventilierten Räumen vorgesehen werden, um jedes Hitzestaurisiko auszuschalten, besonders wenn mehrere Lampen in Serie installiert sind. Characteristics The 12V and 24V Festoon-Xenon lamps, with a power of 5W or 10W give a hot and soft colour of temperature. Xenon-Gas offers a con-siderably longer service life and improved performance. They can be used in a wide variety of applications. Recommendation for 10W Festoon-Xenon lamps To avoid any build-up of heat, adequate ventilation is essential, especially if several lamps are installed in line

Caractéristiques Les lampes Soffite-Xénon de 12V et 24V, d'une puissance de 5W ou 10W procurent une température de couleur chaude et douce. Leur surface dépolie permet l'atténuation de l'éblouissement. Le gaz Xénon offre une durée de vie nettement supérieure, ainsi qu'un rendement accru. Elles permettent également un vaste champ d'applications. Recommandation des lampes Soffite-Xénon 10W Leur utilisation doit être prévue dans un lieu ventilé pour éviter tout risque d'accumulation de chaleur, surtout lorsque plusieurs lampes sont installées en ligne. Eigenschaften Die 12V und 24V Soffiten-Xenon-Lampen, mit 5W oder 10W Leistung verbreiten eine sanft warme Farbtemperatur. Die matte Oberfläche erlaubt eine Verminderung der Blendung. Xenon-Gas hat darüberhinaus eine wesentlich längere Lebensdauer und damit höhere Leistung. Sie bieten auch einen weiten Anwendungsspielraum. Empfehlung für 10W Soffiten-Xenon Lampen Sollte nur in genügend ventilierten Räumen vorgesehen werden, um jedes Hitzestaurisiko auszuschalten, besonders wenn mehrere Lampen in Serie installiert sind. Characteristics The 12V and 24V Festoon-Xenon lamps, with a power of 5W or 10W give a hot and soft colour of temperature. The frosted surface permits a reduction to the glare. Xenon-Gas offers a considerably longer service life and improved performance. They can be used in a wide variety of appli-cations. Recommendation for 10W Festoon-Xenon lamps To avoid any build-up of heat, adequate ventilation is essential, especially if several lamps are installed in line.

386

Données et puissances - Daten und Leistungen - Power and other data Ref. Volt Power Kelvin Lifetime SX 1205C 12V 5W 2'600K 5'000 SX 1210C 12V 10W 2'700K 5'000 SX 2405C 24V 5W 2'600K 5'000 SX 2405C 24V 10W 2'700K 5'000

Données et puissances - Daten und Leistungen - Power and other data Ref. Volt Power Kelvin Lifetime SX 1205F 12V 5W 2'600K 5'000 SX 1210F 12V 10W 2'700K 5'000 SX 2405F 24V 5W 2'600K 5'000 SX 2410F 24V 10W 2'700K 5'000

Prix: voir référence ou nom dans la liste de prix / Preise: Siehe Artikel.Nr. oder Modellbezeichnung in der Preisliste / Price: see under reference or name in price list

Prix: voir référence ou nom dans la liste de prix / Preise: Siehe Artikel.Nr. oder Modellbezeichnung in der Preisliste / Price: see under reference or name in price list

AGABEKOV S.A. - Tel. +4122 752 47 44/45 - Fax. +4122 752 37 08 - www.agabekov.com - E-mail: info@agabekov.com

Dans la boutique



F LED
F LED
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
MODULE LED FLEXIBLE LED-FLEX-BELEUCHTUNGSMODUL LIGHT FLEX MODULE F-LED 24V / 1.4W 6500K / 5400K / 4700K / 2700K A 2.4 mm A 10,5 mm 14.3 mm 10,5 mm 140 mm Module flexible, équipé de LEDs placées bout à bout tous les 140mm, d'une largeur de 10.5mm monté sur un support autocollant qui permet une parfaite adaptation sur tous les luminaires et ainsi permet une grande liberté créatrice. La puissance est de 24V/1,44W par tranche de 140mm. Disponible en 6500K , 5400K , 4700K et 2700K. LED-Flex-Mod

AML T5 OK
AML T5 OK
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LUMINAIRE ASYMéTRIQUE ENcASTRé NOIR OU éLOXé NATUREL T5 POUR MIROIR ASYMMETRISCHE SCHWARZE ODER NATURELOXIERTE DECKENEINBAULEUCHTE FÜR SPIEGELBELEUCHTUNG T5 ASYMMETRIC RECESSED T5 BLACK OR NATURAL COLOUR ANODIZED LUMINAIRE FOR MIRROR AMLN-T5 / AML-T5 100 / 200 mm 60 mm 83 mm 90 mm 120 mm Luminaire linéaire pour miroir à réflecteur asymétrique 24O , créant une lumière diffuse et uniforme, utilisant des tubes fluorescents T5 de ø16mm, de 14, 21, 24, 28, 35, 39, 49, 54 et 80 Watt. Compri

BAOBAB SYSTEM
BAOBAB SYSTEM
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
BAOBAB-SYSTEM IP65 BAOBAB-SYSTEM IP65 BAOBAB-SYSTEM IP65 DESCRIPTION BAOBAB SYSTEM = BAOBAB-SPOT + LIGHTING BELT Pour toute commande: 1. Spécifiez le diamètre de l'arbre 2. Spécifiez le nombre de spots (minimum d'espace entre les spots 17 cm) 3. Spécifiez la couleur des la lumière ou les Kelvin de l'unité AGA-LED® 12 Für alle Baobab-Bestellungen: 1. Geben Sie den Baumdurchmesser an. 2. Geben Sie die gewünschte Anzahl Spots an (Mindestabstand zwischen Spots: 17 cm) 3. Geben Sie die gewü

IODIZED METAL LAMP DOUBLE BASE RX7S
IODIZED METAL LAMP DOUBLE BASE RX7S
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LAMPE IODURE METALLIQUE SIMPLE CULOT METALLDAMPFLAMPEN EINSEITIG GESOCKELT IODIZED METAL LAMP SIMPLE BASE LAMPE IODURE METALLIQUE DOUBLE CULOT RX7S METALLDAMPFLAMPEN ZWEISEITIG GESOCKELT RX7S IODIZED METAL LAMP DOUBLE BASE RX7S B A ø B A Caractéristiques Les lampes 220V à iodure metallique simple culot d'une puissance de 25W, 35W, 70W ou 150W ont une efficacité lumineuse élevée, une grande durée de vie ainsi qu'une faible dispersion thermique. Elles offrent un remarquable rendu des couleur

CLS SPOT 95 IP20 30L
CLS SPOT 95 IP20 30L
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
180 SPOT- 95 AGA-LED® ENCASTRABLE FIXE AGA-LED® FEST EINBAUBARER SPOT-95 AGA-LED® RECESSED SPOT-95 CLS-SPOT- 95 LED IP20 AGA-LED® 30L 24V / 2.4W / 2800K, 5000K ø 76 mm ø 76 mm ø 74 mm 48 mm mounting ø 95 mm spot o-ring PLATINE AGA-LED® 30L 2800K, 5000K / 60'000h mounting ø 65 mm lens visible part Spot cylindrique en aluminium Ø95mm pour l'intérieur, encastrable fixe, basse tension et à courant stabilisé utilisant la source lumineuse AGA-LED® 30L. Compris · Lentille de protection L

LU3AL B 3 6 10 RL
LU3AL B 3 6 10 RL
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
52 Luminaire universal 3 AGA-LED® AGA-LED® universal 3 LEUCHTE AGA-LED® universal 3 LUMINAIRE Lu3al IP20 AGA-LED® B-3, B-6 OR B-10 RIGID LOOP CONNECTOR Photo : LU3AL IP20 with AGA-LED® B-10 lighting units rigid loop connector / 24V / 1W 52 mm 28 mm AGA-LED® B-10 rigid loop connector 2800K, 5000K / 60'000h 10 mm L  uminaire linéaire basse tension à courant stabilisé utilisant des unités lumineuses AGA-LED® B-3, B-6 ou B-10 selon affectation page suivante. Lineares Niedervolt-Beleucht

Comparative data between old and new Generation AGA LED®
Comparative data between old and new Generation AGA LED®
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
COMPARATIVE DATA BETWEEN OLD AND NEW GENERATION AGA-LED® OLD GENERATION AGA-LED® B-10 5000k 1w/24v altesten erzeugung aga-led® B-10 5000k 1w/24v ancienne gÉnÉratiOn aga-led B-10 5000k 1w/24v ® NEw GENERATION AGA-LED® B-10 5000k 1w/24v neues erzeugung aga-led® B-10 5000k 1w/24v nOuVelle gÉnÉratiOn aga-led® B-10 5000k 1w/24v 12mm 12mm 4mm 43mm 4mm 43mm SPECIFICATIONS Luminous intensity: Luminous flux: Colour: 0.75cd/LED 26 lm White 5000 K SPECIFICATIONS Luminous intensity: Luminous flux

Variateur zeptrion dali
Variateur zeptrion dali
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
VARIATEUR ZEPTRION DALI fOR AGA-LED® liChtregler Zeptrion dali für aga-led® Zeptrion dali diMMer for aga-led® 230V 243 Poussoir Zeptrion, commande à 2 touches Knopf Zeptrion, Steuerung mit zwei Tasten Zeptrion button, 2 keys control 60 60 88 88 60 60 88 88 h h 13 13 Caractéristiques · Variateur ZEPTRION DALI · Tension nominale: 230V CA, 50Hz · IP20 · Longueur de ligne maximale: 300m · Touche double · Commande à double · Profondeur: 23mm · Sans LED Eigenschaften · Dimmer ZEPTRION DA
 

Ondella de GIRPI, une gouttière esthétique à l'épreuve du temps
Ondella de GIRPI, une gouttière esthétique à l'épreuve du temps
02/07/2012 - www.andresudrie.com
BP 36 - Rue Robert Ancel 76700 HARFLEUR Tél. : 02 32 79 60 00 Fax : 02 32 79 60 27 www.girpi.fr Information Presse Juin 2012 Systèmes complets pour le transport de l'eau chaude et de l'eau froide avec ou sans pression dans le domaine du bâtiment Ondella de GIRPI Une gouttière nouvelle génération Elément indispensable de la toiture, une gouttière sert à évacuer l'eau de pluie qui ruisselle du toit. Discrète et respectant parfois des contraintes esthétiques régionales, elle peut concil

VET080
VET080
09/04/2011 - www.prorisk.fr
Blouse visiteur polyéthylène blanc T.U. REF : GMAA0340 -OJC090-VET080-EB0009-0 FICHE TECHNIQUE Caractéristiques Matière : Polyéthylène Couleur : Blanc Taille : T.U. Epaisseur : 20µm Poids en kg : 0.051 Composition : 0 Description Fermeture à pression Avec col Sans poche Emballage individuel Avantages Imperméable à l'eau. Léger. Normes Précaution d'emploi Conditionnement Emballage individuel Carton de 144 Palette de 6 048 Dimensions en cm 33x26x2 44x22x29.5 Poids en kg 0.05 7.35 308.7 C

bon de commande - Carl Stahl
bon de commande - Carl Stahl
18/12/2017 - www.carlstahl.fr
BON DE COMMANDE Montant brut de commande en ¤ H.T. dès 500 ¤ Remise 2 % dès 800 ¤ 3 % dès 1 000 ¤ dès 1 500 ¤ dès 2 000 ¤ 3 000 ¤ et+ 4 % 5 % 6 % 8 % Tél. : 03 88 18 37 00 / Fax : 03 88 20 51 96 / info@carlstahl.fr / www.carlstahl.fr INDIQUEZ VOTRE ADRESSE DE FACTURATION ADRESSE DE LIVRAISON - SI DIFFÉRENTE Nom de l émetteur : Société : Société : Rue : Rue, B.P. : Code postal : Ville : Téléphone :

GB2000 et GB2000CP - Guidotti
GB2000 et GB2000CP - Guidotti
30/11/2017 - www.guidotti.fr
SERRURE ELECTRIQUE A ENCASTRER TEMPORISABLE à Coupure ZI de la Pomme " BP34 Rue F. ARAGO " 31250 REVEL Tél: 05.62.18.21.21 Fax: 05.62.18.21.29 Références: GB 2000 GB 2000 CP GB 2000/B GB 2000/B CP JEU DE FONCTIONNEMENT 3 à 6 Maxi 26 Raccordement par Bornier à vis 35 14 26 118,5 118,5 Fond de pêne 2 Ouverture passage pêne 24 270 26 34 68 215

NEW HANDLES FOR WOODEN DOOR/ALUMINIUM FRAMED ...
NEW HANDLES FOR WOODEN DOOR/ALUMINIUM FRAMED ...
17/03/2012 - www.abcd-international.fr
Edition ­ May 2009 NEW HANDLES FOR WOODEN DOOR/ALUMINIUM FRAMED GLASS DOOR Old type : New type : We would like to inform you that from the 1st of May 2009, our sets of handles for wooden doors and aluminium-framed glass doors (ABCD codes : D BEQBOA and D BEQALA) will be replaced by a new type with a more modern design. We are sure that this new product will bring you and your clients an entire satisfaction. Of course, we are going to keep a small stock of the old type for ongoing installations.

ADF Systèmes
ADF Systèmes
06/12/2017 - www.adf-systemes.fr
CONDITIONS GENERALES DE VENTES Toute commande implique de plein droit l entière acceptation des présentes conditions. Celles-ci ne sauraient être modifiées par des stipulations contraires pouvant figurer sur les bons de commande du client ou sur ses conditions générales. Les commandes sont soumises à acceptation de notre part. La non-contestation de nos accusés de réception de commande et/ou factures de ventes vaut acceptation de nos CGV. Toute annulation de commande devra faire l obje