DEBROUSAILLEUSE ESSENCE

Extrait du fichier (au format texte) :

7030

SÉCURITÉ DES PERSONNES
· Respecter les règlementations techniques obligatoires prévues par la loi en matière de prévention des accidents. · Respecter l'âge minimum prévu par la loi pour travailler avec la machine. · L'utilisateur du matériel doit être initié au maniement de l'appareil ainsi qu'aux règles de sécurité. · Le port de gants, lunettes, chaussures de sécurité, casque, protections auditives est obligatoire. · Ne pas porter de vêtements flottants pouvant se prendre dans les branches, broussailles ou parties mobiles de l'appareil. · Veiller à l'absence d'autres personnes dans un rayon de 15 m autour de l'opérateur (risque de projection). · Ne pas utiliser la débroussailleuse sans le capot protecteur d'outil. · Ne pas démarrer la débroussailleuse si aucun outil n'est monté. · S'assurer que l'outil métallique (couteau) ne comporte pas de fêlure. · Vérifier le montage correct de l'outil (sens de rotation, serrage) et de son capot protecteur. · Ne pas faire le plein avec le moteur en marche. · Ne pas démarrer la débroussailleuse s'il y a une fuite de carburant. · Démarrer la débroussailleuse à 3 m au moins de l'endroit où le plein a été fait. · L'opérateur doit obligatoirement porter un harnais pour supporter la débroussailleuse. · L'opérateur doit adopter une position assurée, stable. · Utiliser la débroussailleuse en la maintenant par les deux poignées. · Éviter tout contact avec les outils (tête faucheuse, couteau, ...). · Ne pas toucher les éléments chauds du moteur (silencieux) : risque de brûlures. · Arrêter toujours le moteur pour débloquer un outil coincé. · En cas de choc contre une pierre, un mur ou un obstacle, arrêter le moteur et contrôler l'outil. · Arrêter le moteur et mettre en place le disque de protection pour outil métallique, même pour de courts déplacements. · Ne pas utiliser la machine sous l'effet de médicaments, d'excitants ou de boissons alcoolisées.

MANUTENTION - TRANSPORT
· Toujours arrêter le moteur. · Mettre en place le disque de protection (21) de l'outil métallique si celui-ci est monté. · Eviter de transporter la machine avec le réservoir plein. · Porter l'appareil suspendu au harnais ou le tenir par le tube en veillant à ce qu'il soit bien équilibré.

Fiche technique

Pour une information plus complète consulter la notice du constructeur

21

DEBROUSSAILLEUSE ESSENCE

FS 250

· Pour le transport en véhicule, utiliser une caisse, caler, bloquer ou arrimer l'appareil avec des sangles pour l'empêcher de glisser ou basculer. · Prendre soin de ne pas renverser la machine si elle contient de l'essence.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
· Cylindrée · Puissance · Type de poignée · Longueur totale (sans outil) · Poids (sans outil) · Carburant · Vol. du réservoir essence · Puissance acoustique (LwA) · Pression acoustique (Lpa) 40,2 cm3 1,6 kW Guidon 176,5 cm 6,3 kg mélange pour moteur 2 temps 0,64 l tête faucheuse outil métallique 106 dB (A) 107 dB (A) 95 dB (A) 96 dB (A)

MONTAGE ET DEMONTAGE DES OUTILS
Blocage de l'arbre · Introduire l'outil de blocage (ou tournevis) dans l'alésage du réducteur jusqu'en butée en exerçant une légère pression et faire tourner l'arbre pour le bloquer. Tête faucheuse Couteau étoile à taillis · Placer et centrer le couteau (8) sur · En tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, visser la le plateau (9). tête faucheuse sur l'extrémité filetée · Monter dans l'ordre la rondelle (10), le bol (11) et l'écrou (13) en le de l'arbre. tournant dans le sens inverse des · Bloquer l'arbre, serrer la tête aiguilles d'une montre. faucheuse et retirer l'outil utilisé · Bloquer l'arbre, serrer l'écrou et pour le blocage de l'arbre. retirer l'outil utilisé pour le blocage de l'arbre.

Dotation de base : tête faucheuse à herbe, couteau étoile à taillis, capot protecteur d'outils, harnais.

APPLICATIONS
· Fauchage et défrichage d'herbes tenaces, broussailles, ronces. · Coupe de végétaux dans les fossés, bords d'étangs, talus, ... · Nettoyage de bordures de clôtures, arbres, murs, trottoirs.

SÉCURITÉ LIÉE À L'ENVIRONNEMENT
· Le champ de travail doit être parfaitement dégagé, bien éclairé et ne présenter aucun risque. · Ne pas utiliser la machine dans un environnement humide ou en présence d'eau ni dans une atmosphère explosive ou à proximité de produits inflammables ou dangereux. · Éviter de travailler dans de mauvaises conditions (pluie, vents violents, froid intense, brouillard, terrain glissant...). · Préparer le chantier en respectant les réglementations locales éventuelles et les consignes spécifiques au chantier ou au lieu d'utilisation. · Interdiction de fumer dans la zone de travail. · S'assurer qu'aucun élément extérieur n'est susceptible de se prendre dans les parties mobiles. · S'assurer que les émissions sonores ou gazeuses n'occasionnent pas de gêne dans la zone de travail. · Veiller à faire le plein dans un endroit approprié et utiliser un entonnoir pour éviter tout déversement polluant. · Si du carburant est renversé, essuyer l'appareil. Si les vêtements sont imprégnés, les changer.
2 Blocage de l'arbre Blocage de l'arbre

ÉQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES OPTIONNELS
· Equipements de protection individuelle. · Têtes faucheuses spécifiques, couteaux à herbe, scies circulaires.

INTERDICTIONS
· Ne pas couper de branches de gros diamètre (maxi 20 mm) avec le couteau à taillis. · Ne pas couper d'autres matériaux (piquets, fils de fer, grillage,...). · Ne pas modifier la machine. · Ne pas monter d'outils non adaptés au type de l'appareil. · Ne pas monter de fil métallique sur la tête faucheuse

Démontage · Démontage en sens inverse. Attention pas à gauche. Fil nylon (tête faucheuse) · Déposer la tête faucheuse et sortir la bobine interne. · Couper deux longueurs de 8 m de fil nylon Ø 2,4 mm, les enrouler sur la bobine, les coincer dans les encoches prévues à cet effet puis enfiler chaque extrémité dans les trous opposés sur la tête faucheuse. · Replacer la bobine tout en tirant sur l'extrémité des fils. Les couper à 12 cm.

OPERATIONS PRELIMINAIRES
· Examiner la zone de travail, enlever les pierres ou tout autre objet solide. · Couper éventuellement les grosses branches (> Ø 20 mm) avec un sécateur ou avec une tronçonneuse si nécessaire.
3

CONTRÔLE AVANT MISE EN ROUTE
· S'assurer que le curseur (8) est sur "STOP- 0". Remplissage du réservoir d'ESSENCE · Nettoyer le bouchon de réservoir (1) et ses abords afin qu'aucune impureté ne risque de pénétrer dans le réservoir. ATTENTION ! Veiller à n'utiliser que du mélange (essence sans plomb 95 + huile 2T à 4%). · Ne pas remplir le réservoir jusqu'au bord. · Resserrer le bouchon du réservoir de carburant et vérifier l'absence de fuite.

Dans la boutique



040 0084 POMPE A BOUE SENIOR
040 0084 POMPE A BOUE SENIOR
22/02/2012 - www.loxam.fr
Ce modèle est présenté à titre indicatif comme un exemple de matériel référencé dans cette catégorie. Il ne présage pas du matériel proposé dans l agence que vous aurez sélectionnée. 755 POMPE A BOUE SENIOR Ø480 POMPE A BOUE SENIOR Code produit 041 0081 Débit maxi 120 m3/h Hauteur de refoulement maxi 8,80 m Puissance absorbée 4,1 kW Tension absorbée au démarrage 400 V Intensité 9A Longueur du câble électrique 20 m Diamètre de câble 4x2,5 mm2 Diamètre...

p34
p34
29/12/2010 - www.loxam.fr
Applications : n Mesure et contrôle de points de niveaux dans les travaux de terrassement et de nivellement. · L'utilisation du niveau optique nécessite 2 opérateurs. · Test préalable de stabilité de la nivelle : effectuer une rotation à 180°. · La lecture de la mire se fait impérativement côté centimétrique. · Toujours transporter l'appareil (avec ou sans trépied) en position verticale. · Toujours ranger l'appareil dans son coffret de transport et s'assurer de l'absence totale...

p114
p114
29/12/2010 - www.loxam.fr
Foreuses pour tranchée Applications : n Forage de précision vertical ou horizontal pour l'incorporation de joints d'étanchéité ou selles de branchement dans les opérations de : · repiquage des canalisations de toute nature · connexion sur regards · création de trous d'évents. · Pourquoi les joints souples de branchement ? - étanchéité parfaite des raccordements et absorption des tassements de terrain : disparition des fuites polluantes, néfastes à l'environnement - grâce à la...

COFFRET DE DISTRIBUTION 230V
COFFRET DE DISTRIBUTION 230V
29/12/2010 - www.loxam.fr
3975 3976 INTERDICTIONS · Ne pas utiliser en cave, en sous-sol fermé, dans un tunnel, une cuve ou un réservoir. MANUTENTION - TRANSPORT · Avant de déplacer le coffret électrique, débrancher l'alimentation. · Ne jamais lever ou déplacer le coffret Poignée Fiche technique Pour une information plus complète consulter la notice du constructeur COFFRET DE DISTRIBUTION 6490024F 6490024F (230 V) en tirant sur le câble d'alimentation. SÉCURITÉ DES PERSONNES · L'utilisateur du matériel...

Les echos du terrain34p2
Les echos du terrain34p2
29/12/2010 - www.loxam.fr
FOCUS MATÉRIEL ALLER SI HAUT, EN INTÉRIEUR Communément appelée « nacelle Toucan », la nacelle à mât vertical se faufile dans les moindres recoins, pour faciliter les travaux d'intérieur en hauteur. La nacelle à mât vertical est une nacelle automotrice d'une extrême compacité (99 cm de large), pourtant capable d'atteindre des sommets : jusqu'à 12 m de hauteur. Caractérisée par un déport allant jusqu'à 5,5 m, cette machine maniable (un seul opérateur suffit) offre la possibilité...

CINTREUSE ELECTRIQUE POUR TUBE CUIVRE
CINTREUSE ELECTRIQUE POUR TUBE CUIVRE
29/12/2010 - www.loxam.fr
6829 Pour une information plus complète consulter la notice du constructeur SÉCURITÉ DES PERSONNES · L'utilisateur du matériel doit être initié à l'utilisation de cintreuse électrique ainsi qu'aux règles de sécurité. · Le port de gants est vivement conseillé. · Attention aux risques de pincements des doigts. · Ne pas porter de vêtements flottants pouvant s'enrouler autour de parties tournantes. · Veiller à l'absence d'autres personnes à proximité de la zone de travail de l'opérateur...

ECHAFAUDAGE ROULANT D'INTERIEUR <=2,0m
ECHAFAUDAGE ROULANT D'INTERIEUR <=2,0m
29/12/2010 - www.loxam.fr
7170 SÉCURITÉ DES PERSONNES · Le port de casque, de chaussures de sécurité, de gants et d'une tenue de travail adéquate est obligatoire. · Ne pas sauter sur les planchers. · Ne pas déplacer un échafaudage avec du personnel dessus. · Ne jamais accéder sur un échafaudage dont les roues ne sont pas freinées. · Vérifier que les éléments de stabilité sont en place. · Vérifier le verrouillage des éléments de liaison. · Ne pas utiliser l'échafaudage sans ses garde-corps. · Ne...

www.loxam.fr
www.loxam.fr
22/02/2012 - www.loxam.fr
Ce modèle est présenté à titre indicatif comme un exemple de matériel référencé dans cette catégorie. Il ne présage pas du matériel proposé dans l'agence que vous aurez sélectionnée. PERCEUSE VISSEUSE SANS FIL GSR 36 V-LI 250 95 PERCEUSE VISSEUSE SANS FIL Code produit Voltage Capacité Régime à vide Couple maxi, vissage dur/tendre Diam. max. de vissage Diam. max. dans le bois Diam. max. dans l'acier Mandrin autolock Temps de charge de la batterie Poids avec batterie GSR 36 V-LI...
 

CP TECHNAL - MDL 22 LYON (69) - 06 2013
CP TECHNAL - MDL 22 LYON (69) - 06 2013
01/12/2014 - www.technal.fr
INFORMATION PRESSE JUILLET 2013 LYON (69), TERRE D ACCUEIL DU 22ÈME ESPACE MAISONS DE LUMIÈRE BY TECHNAL Ce jeudi 27 Juin a été inauguré à Lyon (69), le 22ème point de vente* MAISONS DE LU MIÈRE BY TECHNAL. Situé en centre ville, cet espace d une superficie de 60 m² est dirigé par SÉBASTIEN PULCINA. Il témoigne de la politique de proximité du spécialiste des menuiseries en aluminium et de son implantation progressive en Rhône-Alpes, avec à ce jour 2 établissements dans la région....

Ki 110 Zangen 03 14
Ki 110 Zangen 03 14
23/09/2024 - www.forster-profile.ch
@ 110-14/INT new forster Neue Zuschnittwerkzeuge Nouveaux outils de d?coupe New cutting tools " Die praktischen, optimierten Helfer f?r genaues und zeitsparendes Arbeiten " F?r Dichtungen Forster unico und Forster thermfix light " Einige Modelle neu mit robusten, nachschleifbaren Klingen " L'aide pratique et optimis?e pour un travail pr?cis et rapide " Pour joints Forster unico et Forster thermfix light " Quelques mod?les nouvellement ?quip?s de lames robustes et aiguisables " The...


28/09/2024 - www.vescom.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

Lattice ESD35BY
Lattice ESD35BY
16/02/2025 - www.farrow-ball.com
CONSEJOS SOBRE EL PRODUCTO LATTICE WALLPAPER - 35 Todos los papeles pintados de Farrow & Ball se fabrican empleando papel ecol?gico con y nuestra propia pintura al agua con bajo contenido en COV. Informaci?n sobre el papel: Procedente de los archivos franc?s del s. XIX, Lattice es un papel pintado de una clase palpable. El ondulante dise?o se riza a lo largo de todo el papel, creando un efecto fascinante e hipn?tico. Lattice es atrevido y elegante, valiente y modestamente chic. N?mero de dise?o: Libro: Libro...

doc-complete-Eng
doc-complete-Eng
09/04/2011 - www.gamma-industries.com
INDUSTRIES Raised access floors GAMMA industries France - 10/03/2009 Gamma INDUSTRIES YOUR PARTNER " The leader in France for raised access flooring. A status obtained due to the quality of our installations. " Prestigious references. Gamma Industries has taken part in some of the most outstanding projets in recent years. " An experience recognized by all our customers. " A total commitment from initial design, through installation to final use. " At every stage, dedicated personnel. Issy...


16/02/2025 - www.farrow-ball.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF