AGA LED 12 LIGHTING UNIT d29

Extrait du fichier (au format texte) :

PLATINE AGA-LED® 12 2800K Ø29
AGA-LED® 12 BELEUCHTUNGSEINHEIT 2800K Ø29 AGA-LED® 12 LIGHTING UNIT 2800K Ø29

PLATINE AGA-LED® 12 5000K Ø29
AGA-LED® 12 BELEUCHTUNGSEINHEIT 5000K Ø29 AGA-LED® 12 LIGHTING UNIT 5000K Ø29

29 mm

29 mm

29 mm 15 mm

29 mm 15 mm

SPECIFICATIONS Diameter: 29 mm Height: 15 mm Weight: 3g Connection: Wire: 30cm (red/black) LEDs per unit: 12 Luminous intensity: 6.4 cd/LED Luminous flux: 22.8 lm Colour: White 2800K Electrical Data at Ta=25oC: I: 40mAdc V: 24Vdc P: 0.96W Operating Temperature: ­30oC / +50oC Degree of Protection: IP20 Presumption of Life Time at 25oC: >100.000h (LEDs) > 60.000h (UNIT) Presumption of 50% degradation time at 25oC: >20.000h (according to Nichia Specifications)

SPECIFICATIONS Diameter: 29 mm Height: 15 mm Weight: 3g Connection: Wire: 30cm (red/black) LEDs per unit: 12 Luminous intensity: 9.2-12.6 cd/LED Luminous flux: 21.6 lm Colour: White 5000K Electrical Data at Ta=25oC: I: 40mAdc V: 24Vdc P: 0.96W Operating Temperature: ­30oC / +50oC Degree of Protection: IP20 Presumption of Life Time at 25oC: >100.000h (LEDs) > 60.000h (UNIT) Presumption of 50% degradation time at 25oC: >20.000h (according to Nichia Specifications)

Les unités lumineuses Aga-Led® sont protégées avec du silicone pour lutter contre l'humidité. Die Aga-Led® Einheiten sind mit Silikon gegen feuchtigkeit geschätzt. The Aga-Led® lighting units are protected with silicone against moisture.
Données et puissances - Daten und Leistungen - Power and other data Ref. Volt Power Kelvin Lifetime 12LT16-2800 1W 24V 2'800K 60'000h

Les unités lumineuses Aga-Led® sont protégées avec du silicone pour lutter contre l'humidité. Die Aga-Led® Einheiten sind mit Silikon gegen feuchtigkeit geschätzt. The Aga-Led® lighting units are protected with silicone against moisture.
Données et puissances - Daten und Leistungen - Power and other data Ref. Volt Power Kelvin Lifetime 12LT16-5000 24V 1W 5'000K 60'000h

391
Recommendation for AGA-LED® lighting units Respect the sens of polarity. Recommendation for AGA-LED® lighting units Respect the sens of polarity.

Prix: voir référence ou nom dans la liste de prix / Preise: Siehe Artikel.Nr. oder Modellbezeichnung in der Preisliste / Price: see under reference or name in price list

Prix: voir référence ou nom dans la liste de prix / Preise: Siehe Artikel.Nr. oder Modellbezeichnung in der Preisliste / Price: see under reference or name in price list

AGABEKOV S.A. - Tel. +4122 752 47 44/45 - Fax. +4122 752 37 08 - www.agabekov.com - E-mail: info@agabekov.com

PROTECTION DES UNITES LUMINEUSES AGA-LED®
SCHUTZ DER AGA-LED® BELEUCHTUNGSEINHEITEN PROTECTION OF AGA-LED® LIGHTING UNITS
Caractéristiques Toutes les unités lumineuses AGA-LED® fabriquées pour Agabekov Lighting Company International®, sont enduites pour leur assurer une protection contre l'humidité et la poussière. L'enduit appliqué est une solution acrylique claire sans dissolvants chlorés ou CFC's. Les UV produits par la lumière du soleil n'influenceront pas la translucidité de l'enduit. L'enduit résiste aux températures s'étendant de -40°C à 125°C. Les contacts de l'unité ne sont pas enduits, une oxydation peut se produire mais les trois points de contact ajustés garantissent un raccordement fiable. L'effet de l'humidité sur le rendement lumineux d'une unité AGA-LED® est négligeable. C'est la chaleur qui accélère la dégradation. Nous avons exposé plusieurs unités lumineuses AGA-LED® sans enduit pendant deux ans, aux conditions extérieures. Eigenschaften Alle AGA-LED® Beleuchtungseinheiten, hergestellt für Agabekov Lighting Company International®, werden beschichtet, um Schutz gegen Feuchtigkeit und Staub sicherzustellen. Diese Schutzschicht besteht aus Acryl, ohne Chlor-Lösungsmitteln oder FCKW. Die Beschichtung ist resistent gegen die UVStrahlen des Tageslichts und bleibt transparent. Die Beschichtung ist im Bereich von 40°C bis 125°C temperaturbeständig. Die Kontaktstücke an den Enden sind nicht beschichtet und Oxidation kann auftreten, aber die drei justierten Kontaktpunkte garantieren für einen zuverlässigen Anschluss. Feuchtigkeit hat kaum Auswirkungen auf die Lichtleistung. Dagegen trägt Hitze zur schnelleren Alterung der Beleuchtungseinheiten bei. Wir haben einige AGA-LED® Beleuchtungseinheiten ohne Beschichtung zwei Jahre lang unter Aussenbedingungen benutzt. Characteristics All AGA-LED® ligthing units manufactured for Agabekov Lighting Company International®, are coated to protect them from humidity and dust. The applied coating is clear acrylic formulated without chlorinated solvents or CFC's. The UV, generated by sunlight, will not influence the translucence of the coating. The coating product withstands temperatures ranging from -40°C to 125°C. The contact-ends of the unit are not coated. Oxidization can occur but the three tight-fitted contact points should guarantee a reliable connection. The effect of humidity on the light-output of a AGA-LED®, is negligible. It is the heat that speeds up the degradation. We exposed several AGA-LED® lighting units without coating for two years, in external conditions.

ATTENTION - RESPECTEZ LA POLARITE AGA-LED®
ACHTUNG - DIE AGA-LED® POLARITÄT RESPEKTIEREN WARNING - RESPECT THE AGA-LED® POLARITY

RANGE OF AGA-LED® LIGHTING UNITS

ALLU A-10

ALLU B-10

AGA-LED® LIGHTING UNITS

ALLU A-10

Dans la boutique



TR LGT 70 210
TR LGT 70 210
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
ÉLECTRONIQUE TR-LGT 50-150 IP67 ELEKTRONISCHER TR-LGT 50-150 IP67 ELECTRONIC TR-LGT 50-150 IP67 12V / 50W-150W ÉLECTRONIQUE TR-LGT 70-210 IP67 ELEKTRONISCHER TR-LGT 70-210 IP67 ELECTRONIC TR-LGT 70-210 IP67 12V / 70W-210W 12V-24V 230V B B A C A C Caractéristiques · Transformateur électronique · Tension primaire: 230V ± 10% avec câbles sans fiches · Tension secondaire: 12V avec câbles sans fiches · Puissance 50W-150W: protégé contre court-circuit et surcharge · Boîtier plastique, m

LPX AC IP20
LPX AC IP20
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
SYSTÈME ÉCLAIRAGE PENDERIE TUBULAIRE 2 GARDEROBENBELEUCHTUNGSSYSTEM TUBULAR 2 TUBULAR 2 WARDROBE LIGHTING SYSTEM LPX-AC IP20 Ø34 mm Système d'éclairage de penderie linéaire basse tension utilisant uniquement des lampes Xénon boucle rigide de 3W ou 5W. Les lampes de 5W sont montées une lampe sur deux. Compris dans le luminaire · Profilé en aluminium extrudé et éloxé naturel de forme tubulaire (voir pictogrammes ci-dessus). · 2 conducteurs plats isolés de 8mm2 chacun, (brevet mondia

ALT AC
ALT AC
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
RAIL POUR SPOT SCHIENE FÜR SPOTBEFESTIGUNG SPOT TRACK ALT-AC SPOTS 14 mm 32 mm 14 mm 4 mm 24 mm Support modulable basse tension pour système d'éclairage de vitrine et plafond utilisant la gamme de spots orientables. Couvercle en aluminium extrudé. Compris · Profilé extrudé en aluminium. · 2 conducteurs plats isolés de 8mm2 chacun, (brevet mondial B'Light®). · Cosses serties COS-1 et câble (1m). · 2 embouts aluminium EU4C. · Fixations clip FCU. · Couvercle en aluminium extrudé CAU

LASYAL IP65 67
LASYAL IP65 67
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
132 LUMINAIRE LOUVRE ASYMÉTRIQUE ENCASTRÉ INTÉRIEUR / EXTÉRIEUR AGA-LED® ASYMMETRISCH AGA-LED® LOUVRE EINBAULEUCHTE INNEN / AUSSEN AGA-LED® INTERIOR / EXTERIOR ASYMMETRIC RECESSED LOUVRE LUMINAIRE LASY AL IP65 / IP67 AGA-LED ®A-6 OR A-10 RIGID LOOP CONNECTOR 120 mm 120 mm 19 mm 65 mm Glass Borosilicate Photo : LASY AL IP65 / IP67 with AGA-LED® A-10 lighting unit rigid loop connector / 24V / 1W 36 mm 25 mm Glass Borosilicate 25 mm 82 mm 82 mm 2.5 mm ø3.2mm AGA-LED® A-10 rigid loop conn

LU4X
LU4X
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LUMINAIRE UNIVERSAL 4 XÉNON XENON UNIVERSAL 4 LEUCHTE XENON UNIVERSAL 4 LUMINAIRE LU4X IP20 24 mm 27 mm 23 mm 54 4 mm 9 mm Luminaire linéaire basse tension utilisant des lampes Xénon boucle rigide de 3W, 5W, 8,5W ou 10W. Compris dans le luminaire · Profilé extrudé en aluminium éloxé naturel conçu pour un montage et démontage simplifié grâce au système de clipsage FCU (voir pictogrammes ci-dessus). · 2 conducteurs plats isolés de 8mm2 chacun, (brevet mondial B'Light®). · Supports

ALTS AGA LED SPOT
ALTS AGA LED SPOT
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
SPOT-LED DE JARDIN IP65 GARTEN IP65 SPOT-LED GARDEN IP65 SPOT-LED ALTS AGA-LED SPOT AGA-LED® -30L 24V 2.4W 2800K / 5000K / Green / Blue 14V 2.4W Red 40 mm 12 mm 10 mm 16 mm 90 100 mm 75 mm 47 mm 300 mm 90 mm 50 mm 198 Spot cylindrique noir d'extérieur IP65 Ø75mm orientable en aluminium anodisé. Spot monté sur piquet (long. 100mm, 300mm, 600mm). Fonctionne avec des platines AGA-LED® 30L de 14V-24V/2.4W 2800K, 5000K, rouge, verte ou bleue. Zylindrischer, verstellbarer Spot in Schwarz für de

AGA SLIM
AGA SLIM
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
SPOT AGA-SLIM AGA-SLIM SPOT AGA-SLIM SPOT AGA-SLIM HALOGEN - G6,35 MINISTAR Ø16mm 12V / 20W 28 mm 8 mm 13 mm 90 58 mm 24 mm Spot standard Spot de petite dimension, cylindrique orientable, de 58mm de long et ø24mm en aluminium extrudé, éloxé naturel. Fonctionne avec des lampes halogènes Ministar G6,35 de ø16mm. Fixations possibles sur profilé ALT-AC, ALT-TR ou BASE. Compris · Spot AGA-SLIM · Support articulé RSE-8 · Douille G5,3 Non compris · Halogène G6,35 12V 20W: voir p. 395 · T

PHARE I
PHARE I
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
PHARE DE SOL PIVOTANT IP67 BODENEINBAU-SCHEINWERFER IP67 HEADLIGHT OF GROUND IP67 PHARE I IP67 IODIZED METAL GU6,5 20W Ø 135 mm 273 mm 277 mm Fur Keramikbrennerlampen (HIT-TC-CE) ¨ Schutzklasse I, IP67 Leuchte aus AluminiumGuss, 2-fach pulverbeschichtet, rotationssymmetrischer Aluminiumreflektor mit kardanischer Aufhängung, Schwenkbereich 0 15°, alle äußeren Stahlteile rostfrei, mit rahmenbundigem, ¨ temperaturwechselbeständigem Sicherheitsglas, fur Druckbelastung bis max. ¨ 5000 kg (n
 

Habitat des Séniors : Hager accueille l\'événement «Mieux Vivre chez moi» organisé par le PAMA
Habitat des Séniors : Hager accueille l\'événement «Mieux Vivre chez moi» organisé par le PAMA
23/02/2015 - www.n-schilling.com
Communiqué de presse Obernai, le 19 février 2015 Habitat des Séniors : Hager accueille l événement «Mieux Vivre chez moi» organisé par le PAMA Le 19 février dernier, les entreprises alsaciennes adhérentes du PAMA (Pôle d aménagement de la maison en Alsace) ont dévoilé en avant-première le portail « MieuxVivreChezMoi.fr - Des solutions, à tout âge », ainsi que les résultats du baromètre « PAMA/SERRIERE sur l'Habitat des Seniors » dans les locaux de l entreprise Hager à Ob

fenetre GXi-GX - Technal
fenetre GXi-GX - Technal
01/12/2014 - www.technal.fr
7/05/10 10:17 Page 6.11 Saphir : pose en rénovation 04/06 02 - 5.11 - Coupes (échelle 1/3) : Élastomère 1ère catégorie sous flasque Élastomère 1ère catégorie Bavette/pièce d'appui Élastomère 1ère catégorie sur fond de joint Coupe horizontale Cale plastique Coupe verticale les fenêtres SAPHIR-fenetre GXi-GX.qxd

SPLASH! - Édition spéciale 2015 PDF - MEIKO
SPLASH! - Édition spéciale 2015 PDF - MEIKO
05/07/2018 - www.meiko.fr
Sapeurs-pompiers | Édition spéciale | 2015 SPLASH! LES DERNIÈRES NOUVELLES DE MEIKO, LE SPÉCIALISTE MONDIAL DES TECHNIQUES DE NETTOYAGE Quand des vies sont en jeu Page 2 Aider ceux qui aident Reconditionnement de supports dorsaux à la caserne de Bobingen (Allemagne) Page 6 Page 9 Page 4 Les pompiers en action : toujours prêts à aider et risquer leur vie pour accomplir leur dangereuse mission. Une fiabilité qui sauve des vies Lorsqu ils enfilent leur masque respiratoire et fixent la boutei

Notice utilisation régulation pièce par pièce Auto-Power
Notice utilisation régulation pièce par pièce Auto-Power
01/08/2017 - www.ecomatic.fr
GUIDE UTILISATEUR RéGULATION pièce par pièce auto-power Bienvenue dans un monde de confort et de performances énergétiques 5 7 20 22 INFORMATION IMPORTANTE DE MISE EN SERVICE PROGRAMMATION DE LA SONDE RF3 RECOMMANDATIONS USAGES PRODUIT EN FIN DE VIE Information importante de mise en service Cette régulation exclusive est Auto-Adaptative. C est à dire qu elle va s auto-programmer en fonction des caractéristiques de la pièce (inertie des murs, du mobilier, ensoleillement, apports éne

Séverine Fouilleul, nouvelle responsable communication de Soprofen
Séverine Fouilleul, nouvelle responsable communication de Soprofen
21/02/2023 - www.andresudrie.com
INFORMATION PRESSE FEVRIER 2023 SEVERINE FOUILLEUL NOUVELLE RESPONSABLE COMMUNICATION DE SOPROFEN SOPROFEN, acteur majeur sur le marche de la fermeture appartenant au Groupe Bouyer Leroux, vient de nommer Severine FOUILLEUL au poste de Responsable Communication. Diplomee de l'ISCOM Strasbourg, Severine FOUILLEUL, 46 ans, beneficie d'une experience de 25 ans dans la communication. Avant de rejoindre SOPROFEN, elle etait Responsable Communication et Marketing au sein du groupe immobilier strasbour

Notice produit Draina G10, natte embossée en polypropylène revêtue d?un géotextile en polypropylène pour la désolidarisation et le drainage sous carrelage scellé ou collé sur chape et pour le  traitement aux bruits d?impact
Notice produit Draina G10, natte embossée en polypropylène revêtue d?un géotextile en polypropylène pour la désolidarisation et le drainage sous carrelage scellé ou collé sur chape et pour le traitement aux bruits d?impact
28/06/2013 - www.siplast.fr
La gamme plancher "Lw = 15 dB Drainage et insonorisation aux bruits d impact Draina G10 Natte embossée pour la désolidarisation et le drainage sous carrelage scellé ou collé sur chape et pour le traitement aux bruits d impact Facilité de mise en Suvre Très grande résistance à l écrasement Évite les pathologies liées aux stagnations d eau Conforme aux exigences des DTU 43.1 et 52.1 Description ½ Natte embossée en polypropylène revêtue d un géotextile en polypropylène. ½ Di