804632_B_Resum_Inst_TransTel_GSM_Log_M_Mise en ... - Hager

Extrait du fichier (au format texte) :

FR p. 2 IT p. 11 DE S. 20 ES p. 28 GB p. 36 NL p. 44

Résumé d'installation

Transmetteur téléphonique GSM
Riassunto d'installazione

Combinatore telefonico GSM
Programmierübersicht

GSM-Telefonwählgerät
Resumen de la instalación

Transmisor telefónico GSM
Installation summary

GSM Telephone dialler
Beknopte samenvatting van de installatie

GSM-telefoonkiezer

G441-30X G442-30X G450-30X G470-30X

804632/B

F

Ce résumé reprend les étapes essentielles de la mise en service du transmetteur téléphoniques GSM. Pour toutes programmations complémentaires, se reporter à la notice d'installation. A B C

Programmations sur table
I Etape 1 - Ouverture :
A - enlever les 2 caches-vis, B - dévisser les 2 vis, C - retirer le capot.

I Etape 2 - Alimentation :
D - insérer la carte SIM dans son logement en respectant le sens d'insertion, E - alimenter le transmetteur : - connexion de la pile pour le G450-30X et G470-30X, - alimentation externe 12 V pour le G442-30X. F - connecter la batterie rechargeable, L'écran du transmetteur téléphonique GSM affiche : D E F

Bonjour Reference produit

Carte SIM

bornier d'alimentation 12 V pour le transformateur fourni
(aucune polarité à respecter)

I Etape 3 - Programmations indispensables à tous les modes de fonctionnement
Opération réalisée Choix de la langue du menu déroulant Menu déroulant affiché
Choix langue Francais

Actions à effectuer · choisir la langue à l'aide des touches L M parmi : Français / English / Espanol / Deutsch / Italiano / Nederlands · appuyer sur la touche (OK) · appuyer deux fois sur la touche (C) · appuyer sur la touche (OK) · programmer le jour, le mois, l'année et l'heure · appuyer sur la touche (OK) · appuyer sur la touche (OK) · choisir Code PIN à l'aide des touches L M · appuyer sur la touche (OK) · programmer le Code PIN à 4 chiffres de la carte Sim · appuyer sur la touche (OK) · programmer un nouveau Code PIN à 4 chiffres · appuyer sur la touche (OK) · confirmer le nouveau Code PIN à 4 chiffres · appuyer sur la touche (OK) · programmer le Code PUK à 8 chiffres fourni par votre opérateur ou par défaut taper 1 2 3 4 5 6 7 8 · appuyer sur la touche (OK) la programmation peut prendre plusieurs dizaines de secondes, patienter jusqu'à l'affichage du message suivant

Programmer Choix langue

Dans la boutique



Configurateur tebis TX100 - Hager
Configurateur tebis TX100 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
l Configurateur tebis TX100 Symboles Annexe 1 6T7601a Application Fonction Symbole Allumage Extinction Description Marche - Arrêt type interrupteur Marche - Arrêt type télérupteur Marche - Arrêt type télérupteur pour produits unidirectionnels Éclairage Augmentation du niveau de variation ENTREE Diminution du niveau de variation Variation sur bouton poussoir Forçage arrêt Forçage marche Marche temporisée Arrêt temporisée Sortie Marche / Arrêt SORTIE Sortie Variation Store / volet

L3571X / L3581X L3591X - Hager
L3571X / L3581X L3591X - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
F p. 2 Récepteur extérieur Ricevitore radio esterno stagno Kanalempfänger für den Außenbereich Receptor exterior Externe ontvanger External receiver I p. 22 D S. 41 L3571X / L3581X L3591X E p. 60 NL p. 79 GB p. 98 Sommaire Présentation..............................2 F Description ..........................................2 Modes de fonctionnement ..................3 Présentation Description Le récepteur extérieur permet de commander à distance un appareil électrique en intérieur comm

Agence Normandie - Hager
Agence Normandie - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Hager SAS Agence Normandie ZAC de la Bretêque 57 allée de l'Arc en Ciel Arche 3 76230 BOIS GUILLAUME Tél 02 35 59 15 05 Fax 02 35 61 15 69 e-mail : normandie@hager.fr Comment nous trouver Bois-Guillaume Sortie Bois-Guillaume D1 043 Maromme rue L ouis Blé riot ave nu ed e l' Eu ro allée Arc en es av. Bois des Dam Sortie Bois-Guillaume 200 m Rouen Hager SAS 132, Boulevard d'Europe B.P. 78 F-67212 Obernai cedex www.hager.fr SAS au capital de 4 400 700 N° id. TVA FR 59 712 063 759 RC Saverne B

¢ Coffret de communication semi-équipé téléphone / TV ... - Hager
¢ Coffret de communication semi-équipé téléphone / TV ... - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
¢ Coffret de communication Présentation du produit Notice d'instructions Caractéristiques techniques - Dimensions coffret : 250 x 250 x 88 mm ( L x H x P ) - Entr'axe de fixation compatible avec la gaine technique - Indice de protection : IP30 - Ik 03 - Classe II ATTENTION : Le Dispositif de Terminaison Intérieur version RJ45 est destiné à la réalisation de tests techniques. Lorsqu'une prise téléphonique est branchée, le reste de l'installation est déconnecté. Veiller à ne pas utilise

WKT410, WKT412 - Hager
WKT410, WKT412 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
WKT410 WKT412 · ¢ WKT410 Kallysta E/S variation 2 fils KNX radio WKT412 Kallysta E/S variation 2 fils répétition KNX radio WKT902x V2.6.0 6T 7639_00c WKT904x WKT410, WKT412 Montage 40 mm TP RF 230V~ Bus 30 V Fonctionne sans configuration Description WKT410 D C K fct 1 B WKT410 cfg A 2 60 mm J C 1 Boîte d'encastrement

804872_A_Clavier_Tactile_S660_22X_FR_Mise en page  1 - Hager
804872_A_Clavier_Tactile_S660_22X_FR_Mise en page 1 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
FR p. 2 IT p. 34 ES p. 66 Guide d'installation Clavier tactile lecteur de badge LS IP 30 radio Manuale d'installazione Tastiera interna con schermo tattile e lettore di transponder Manual de instalación Teclado táctil lector llavero LS radio, IP30 S660-22F S660-22I S663-22X 804872/A FR Sommaire 1. Présentation ................................................................................................ 3 1.1 Description .....................................................................

Atéha : système de plinthes et moulures - Hager
Atéha : système de plinthes et moulures - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Guide de choix Atéha : système de plinthes et moulures un monde d'astuces pour vos chantiers Atéha : système de moulures 6 x 30 6 x 30 Profilé ATA 63000 9010 : 865463 Capacités Dim A x B : x cm Ø maxi : mm 2 Nbr de câbles 3 x 2,5 : Profilé vendu seul, sans pièce de forme ni support d'appareillage. A B Atéha : système de moulures 12 x 20 Pièces de forme Profilé ATA 12200 9010 : 864305 8014 : 864411 Capacités Dim A x B : 13 x 24 cm Ø maxi : 11,5 mm 2 Nbr de câbles 3 x 2,5 : 1 AT

Logiciel d'application Tebis - Hager
Logiciel d'application Tebis - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Logiciel d'application Tebis V1.0 Concentrateur d'entrées radio unidirectionnel Référence produit TR351A Désignation produit Concentrateur d'entrées radio unidirectionnel blanc TR351B Concentrateur d'entrées radio unidirectionnel argent TR351A / TR351B Module de sortie KNX/EIB Commande d'éclairage Commande de volets roulants et stores Commande de chauffage Forçage Minuterie Valeur Scène Sommaire 1. Présentation des fonctions des voies de l'application TL351A ...........................

Télescopique T35100 - Bobcat.eu
Télescopique T35100 - Bobcat.eu
09/12/2014 - www.bobcat.eu
T35100 | Télescopiques T35100 | Caractéristiques techniques Abaques de charge 10200.0 mm 3500 kg 750 kg 600 kg 6910.0 mm 4600 daN Avec fourches et pneus TITAN 400/70 x 20 150B 166A2 LIFT RIGGER II (standard) ou DUNLOP 400/70 x 20 150B 168A2 (en option) 12 12 7 6 1500 kg 750 kg 3000 kg 2000 kg 4 2500 kg 5 3500 kg 8 6 Moteur hydrostatique à 2 vitesses Hydrostatique à régulation électronique 5 4 3 0,5 m 2

08531430
08531430
09/04/2011 - www.gira.de
GIRA Info System 2000 Reléinnsats Bruksanvisning Art. Nr.: 0853 00 System 2000 Reléinnsats Funksjon Reléinnsats for kopling av omfattende lyskilder og elektriske forbrukere opp til maks. 10 A/230V: · 230 V glødelamper · 230 V halogenlamper · Lavspennings-halogenlamper i forbindelse med konvensjonelle trafoer · Lavspennings-halogenlamper i forbindelse med Tronic-trafoer · Lysstofflamper Koplingskommandoer gis ved å aktivere dekslene til reléinnsatsen, sidestasjonen eller radiosenderen.

031 0001 GROUPE ELECTROGENE QAS20
031 0001 GROUPE ELECTROGENE QAS20
22/02/2012 - www.loxam.fr
Ce modèle est présenté à titre indicatif comme un exemple de matériel référencé dans cette catégorie. Il ne présage pas du matériel proposé dans l agence que vous aurez sélectionnée. 1440 GROUPE ELECTROGÈNE QAS20 100 0 2070 GROUPE ELECTROGÈNE QAS20 Code produit 031 0001 Puissance tri/mono 20 kVA/15 kVA Tension tri/mono 400 V/230 V Intensité 28 A Niveau sonore 88 dB(A) Carburant Diesel Consommation carburant 4,7 l/h Capacité du réservoir

TOUR Docker 150 - FRANCE ECHELLES
TOUR Docker 150 - FRANCE ECHELLES
31/05/2018 - www.duarib.fr
D040269 NOTICE TECHNIQUE DE MONTAGE ECHAFAUDAGE ROULANT "Des hommes à la hauteur" Siège social : DUARIB S.A.S Route de la Limouzinière 44310 Saint Philbert de Grand Lieu Tél. 02 40 78 97 22 Télécopie : 02 40 78 78 71 ® TOUR Docker 150 avec planchers intermédiaires 3 plinthes CONDITIONS DE CHARGEMENT Charge maximum admissible répartie sur la totalité de 2 planchers 3 plinthes : 365 daN Ensemble échafaudage : charge maximum admissible répartie sur la totalité des planchers : 530 daN Ta

BROSSETTE invente les salles de bains 2009
BROSSETTE invente les salles de bains 2009
25/11/2010 - www.n-schilling.com
BROSSETTE invente les salles de bains 2009 bains est devenue en quelques années un lieu privilégié pour se ressourcer, se retrouver, bien commencer la journée ou se détendre après le travail. En même temps que ses lettres de noblesse, cette nouvelle pièce à vivre se pare aujourd'hui d'un choix extraordinaire en mobilier, bains/douches, robinetterie et accessoires dont Brossette possède incontestablement la plus ancienne et exhaustive expérience. Première enseigne de la Division sanita

rollglass - ACOPLAN
rollglass - ACOPLAN
27/11/2017 - www.acoplan.fr
ROLLGLASS Fiche produit Le modèle Rollglass a été conçu pour la division d espaces par une paroi en verre, en combinant des panneaux fixes et des panneaux coulissants. Plus esthétique grâce à la séparation minimum entre le verre fixe et le verre coulissant. Installation au plafond ou dans le plénum. En option, le Rollglass est disponible en version autoportante. Systèmes d installation 48 mm - 1 7/8  H -4 9 , 5 mm H -1 15 /16  80 mm - 3 1/8  41,5 mm 1 5/8  R ollG lass 60 8-10 72,5