057 0005 YANMAR VIO35

Extrait du fichier (au format texte) :

Ce modèle est présenté à titre indicatif comme un exemple de matériel référencé dans cette catégorie.
Il ne présage pas du matériel proposé dans l agence que vous aurez sélectionnée.

MINIPELLE CHENILLE
VIO35

300

2530

1980

2120

1310

4595

1550

MINIPELLE CHENILLE

VIO35

Code produit

057 0005

Profondeur de fouille

3,15 m

Force de cavage

2800 kg

Hauteur de déversement

3,42 m

Pente maxi

30°

Type de translation

Chenilles

Dans la boutique



049 0041 NACELLE AUTOMOTRICE DIESEL 160ATJ
049 0041 NACELLE AUTOMOTRICE DIESEL 160ATJ
22/02/2012 - www.loxam.fr
Ce modèle est présenté titre indicatif comme un exemple de matériel référencé dans cette catégorie. Il ne présage pas du matériel proposé dans l agence que vous aurez sélectionnée. 425 2370 NACELLE AUTOMOTRICE DIESEL 160 ATJ 2200 2300 7025 18 m NACELLE AUTOMOTRICE DIESEL 160 ATJ Code produit 049 0041 Hauteur de travail 16,25 m Hauteur de plancher 14,25 m 14 Charge maxi dans le panier 230 kg 13 Bras articulé Oui 12 Moteur

p67
p67
29/12/2010 - www.loxam.fr
Plaques vibrantes Applications : n Compactage des sols, enrobés et pavage : · travaux de VRD, horticulture ou paysagers · pose de pavés autobloquants · travaux de réfection de rues et chemins, compactage le long de murs et trottoirs · compactage de tranchées et fonds de fouille. · 2 types de plaques vibrantes : - unidirectionnelles - réversibles, permettant le va et vient en plusieurs passes lorsque le retournement de la machine sur l'aire de compactage n'est pas possible. · Les plaqu

p64
p64
29/12/2010 - www.loxam.fr
Dumpers Applications : DUMPERS SUR ROUES n Transport des matériaux sur chantiers pour les travaux de remblayage ou d'évacuation. Transport de matériaux , de terres ou de remblais en terrain difficile ou délicat. · 3 types de dumpers : - rigides sur roues, nécessitant des espaces suffisants pour les manoeuvres - articulés sur roues, spécialement adaptés aux terrains accidentés - sur chenilles pour utilisation sur des sols faible portance ou fragiles. · La capacité de chargement d'un

MALAXEUR PORTATIF 1800W Ø 160 MM
MALAXEUR PORTATIF 1800W Ø 160 MM
29/12/2010 - www.loxam.fr
7237 7238 INTERDICTIONS · Ne pas utiliser d'outils non conçus pour cet appareil. · Ne pas utiliser de pale surdimensionnée · Ne pas malaxer d'autres produits que ceux préconisés. · Ne pas malaxer des produits pouvant éventuellement contenir des solvants explosifs · Ne pas utiliser l'appareil pour des opérations autres que le malaxage. SÉCURITÉ LIÉE À L'ENVIRONNEMENT · Le champ de travail doit être parfaitement dégagé, bien éclairé et ne présenter aucun risque. · Ne pas uti

p73
p73
29/12/2010 - www.loxam.fr
Aiguilles vibrantes Applications : n Vibration interne du béton des parois verticales et longrines pour un meilleur compactage des agrégats et l'élimination des bulles d'air résiduelles. · Attention : ne jamais laisser tourner une aiguille l'air libre en dehors du béton. · Le Ø de l'aiguille dépend du maillage du ferraillage et du niveau de vibration recherché. · La zone de vibration efficace, mesurée de part et d'autre de l'aiguille, s'appelle le rayon d'action. · Selon la densit

079 0041 VEHICULES DE LOCATION 35C13
079 0041 VEHICULES DE LOCATION 35C13
22/02/2012 - www.loxam.fr
Ce modèle est présenté titre indicatif comme un exemple de matériel référencé dans cette catégorie. Il ne présage pas du matériel proposé dans l agence que vous aurez sélectionnée. CAMION-BENNE SIMPLE CABINE 35C13 2500 1980 3450 1700 2100 6700 CAMION-BENNE SIMPLE CABINE 35C13 Code produit 079 0041 P.V. 2510 kg P.T.A.C. 3500 kg P.T.R.A. 7000 kg Charge utile 990 kg Poids tracté maxi 3500 kg Benne basculante hydraulique télécommandée Oui

AIGUILLE VIBRANTE PNEUMATIQUE Ø 50 mm
AIGUILLE VIBRANTE PNEUMATIQUE Ø 50 mm
29/12/2010 - www.loxam.fr
1723 INTERDICTIONS · Ne pas utiliser l'aiguille d'autres fins ou dans d'autres conditions que celles prévues par le constructeur. Consultez en complément la notice du constructeur · Ne pas faire fonctionner l'aiguille en dehors du béton ( l'air libre). · Ne pas frapper l'aiguille au sol. AIGUILLE VIBRANTE PNEUMATIQUE PNU 50 FRA BD 55 AIR 50 CONTEXTE RÉGLEMENTAIRE Les règles et normes ci-après sont applicables dans le cas d'une utilisation normale du matériel : · Directive 89/392 CE

p43
p43
29/12/2010 - www.loxam.fr
Groupes électrogènes · 1 ch = 0,736 kW · Calcul de la puissance d'un groupe en kVA = Somme des puissances alimenter en kW x 1,25 pour moteurs synchrones x 3,5 pour moteurs asynchrones monophasés x 3 pour moteurs asynchrones triphasés · Important : Sur un groupe triphasé la puissance utilisable sur la prise mono est égale au 1/3 de la puissance totale. Son utilisation doit rester occasionnelle. Puissance kW kVA Tension (V) Nombre de prises (16 A) (16 A) (16 A) (16 A) (16 A) (16 A) (16
 

Brochure: pala compatta S70 - Bobcat.eu
Brochure: pala compatta S70 - Bobcat.eu
09/12/2014 - www.bobcat.eu
S70 | Pale compatte Piccole macchine che fanno grandi cose % Grandi vantaggi in piccole dimensioni La S70 si distingue nella gamma di pale compatte Bobcat per le sue dimensioni che ne fanno davvero la più piccola tra le piccole! Ma sono le doti di flessibilit , praticit e utilit a rendere la S70 davvero speciale. Le sue caratteristiche garantiscono maggiore sicurezza, resistenza e comfort a questa macchina che è in grado di lavorare negli spazi più angusti e ristretti e all'interno di st

G441-30X G442-30X G450-30X G470-30X Transmetteur - Hager
G441-30X G442-30X G450-30X G470-30X Transmetteur - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
FR p. 2 IT p. 40 ES p. 78 GB p. 116 NL p. 154 Guide d'installation Transmetteur téléphonique GSM Manuale d'installazione Combinatore telefonico GSM Manual de instalación Transmisor telefónico GSM Installation guide GSM Telephone dialler Installatiegids GSM-telefoonkiezer G441-30X G442-30X G450-30X G470-30X 804633/B F Guide d'installation Avant-propos AVERTISSEMENT : HAGER ne saurait en aucun cas être tenu responsable des conséquences directes et indirectes résultant des modifications tec

LAV LED FLEX LED IP67
LAV LED FLEX LED IP67
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
162 LuminairE LaV LED iP67 LAV LED LEUCHTE IP67 LAV LED IP67 LUMINAIRE LaV LED iP67 FLEX-LED Photo : LAV LED IP67 with FLEX-LED lighting units / 24V / 1,44W 16 mm Sealed transparent silicone 12 mm 4mm 9mm Luminaire linéaire de 60'000 heures, par silicone appliquée sous vide d'air, basse tension et courant stabilisé utilisant le module flexible LED 24V/1,44W noyées dans la masse. Conçu pour un montage et démontage simplifié grâce au système de « clipsage » selon affectation page suiv

AMLN T5 photometrique
AMLN T5 photometrique
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
Luminaire Code AMLN T5-1510 80W No Glass Name AMLN T5-1510 80W ASIM.WITH DF Line AGABEKOV Efficiency Maximum value 57.03% 328.13 cd/klm Length Length 0.139120 m2 0.000000 m2 0.000000 m2 Asymmetrical 0.00 Measurement Code CLF1414/07-02I Name AMLN T5-1510 80W ASIM.WITH DF Date 08-03-2007 Coordinate system Position 1500 mm 1480 mm C-G C=0.00 G=40.00 Width Width 120 mm 94 mm Lamp Code Number Position Total Flux Asymmetrical Height Height 1 6150.00 lm Rectangular Luminaire Rectangular Luminous Area H

Porte Topaze Pb-PBi
Porte Topaze Pb-PBi
13/02/2012 - www.technal.fr
Topaze : porte double action (PB) - Applications : 10/03 03 - 2.5 Porte 1 vantail Porte 2 vantaux 118 - Elévation (échelle 1/20) : 1B 1A 1 A' 1 A'' Largeur de passage porte 1 vantail : L - 200 mm L = largeur hors tout. 1 B' 71 Porte 2 vantaux (vue de l'extérieur) - Coupes (échelle 1/2) : 14 Coupe verticale 1 B - B' Coupe horizontale 1 A' 150 46 PB018 118 Coupe horizontale 1 A - A'' 71 7 40 les portes

distribuidores
distribuidores
09/04/2011 - www.egiaudio.com
N O R T E Vizcaya y Guipúzcoa ALEJANDRO ACUÑA Tel. móvil 630 53 45 07 Tel. 94 483 01 52 · Fax 94 483 01 52 e-mail: eginorte @egiaudio.com · acuna@egiaudio.com Álava JAVIER DULANTO Tel. móvil 609 33 15 29 Tel. 945 25 85 38 · Fax 945 25 85 38 Rioja y Burgos HUGO GRIJALBA Tel. 941 23 35 24 · Fax 941 00 90 21 Navarra JESÚS VALENCIA Tel. móvil 609 87 08 08 Fax 948 15 34 95 N O R D E S T E Aragón, Soria y Lleida JORGE GONZÁLEZ Tel. móvil 670 39 97 16 Tel. 976 59 09 12 · Fax 976 42 13 87