Prüf-Nr Test certificate No No du certificat In Accordance ... - Outokumpu

Extrait du fichier (au format texte) :

Prüf-Nr
Test certificate No
No du certificat

Outokumpu Stainless Ltd.
ASR Rod Mill
Stevenson Road
Sheffield, S9 3XG
Telephone: +44 (0) 114 242 1124
Fax:
+44 (0) 114 242 2152

62834

In Accordance With EN 10204.3.1
NORM

Rechnungs-Nr
Invoice/Cons No
No de facture

Bestell-Nr
Customer Order No
No de commande client

45684

BF20000102

ADDRESS
OUTOKUMPU STAINLESS LTD
YORKON BUILDING
PO BOX 161
EUROPA LINK
SHEFFIELD
S9 1TZ

%Si

%Mn

%P

%S

0.0240

0.0010

0.0270

Dans la boutique



Conditions de vente d'Outokumpu Version : 05/12/2013
Conditions de vente d'Outokumpu Version : 05/12/2013
30/05/2016 - www.outokumpu.com
Conditions de vente d'Outokumpu Version : 05/12/2013 1 Introduction Les présentes conditions de vente (« Conditions ») font partie intégrante de toutes les offres et tous les contrats de vente de marchandises d'Outokumpu (« Marchandises »). La validité des modifications des Conditions est soumise à l approbation écrite d'Outokumpu. Toute condition spécifiée par l'Acheteur dans sa commande ou d une autre façon est exclue et ne peut prendre effet qu'après approbation écrite d Outok

Prüf-Nr Test certificate No No du certificat In Accordance ... - Outokumpu
Prüf-Nr Test certificate No No du certificat In Accordance ... - Outokumpu
30/05/2016 - www.outokumpu.com
Prüf-Nr Test certificate No No du certificat Outokumpu Stainless Ltd. ASR Rod Mill Stevenson Road Sheffield, S9 3XG Telephone: +44 (0) 114 242 1124 Fax: +44 (0) 114 242 2152 62834 In Accordance With EN 10204.3.1 NORM Rechnungs-Nr Invoice/Cons No No de facture Bestell-Nr Customer Order No No de commande client 45684 BF20000102 ADDRESS OUTOKUMPU STAINLESS LTD YORKON BUILDING PO BOX 161 EUROPA LINK SHEFFIELD S9 1TZ %Si %Mn %P %S 0.0240 0.0010 0.0270

Duplex-Edelstähle von Outokumpu
Duplex-Edelstähle von Outokumpu
30/05/2016 - www.outokumpu.com
Duplex Die Innovation für Ihre Ideen Duplex-Edelstähle von Outokumpu Inhalt Erfahren Sie, wie Sie mit der richtigen Materialauswahl enorme Kosteneinsparungen erzielen und das Wachstum Ihres Unternehmens langfristig sichern können. Hier finden Sie inspirierende Anwendungsbeispiele aus der ganzen Welt. Geschäfte und Trends Zukunftsträchtiger Erfolg 4 Duplex-Revolution 8 Anwendungsbeispiele 9 Sinnvoller Einsatz von Outokumpu Duplex 13 Was steckt hinter der Festigkeit von Outokumpu Duplex? Wie
 

Chaque jour, il vend 1000 bétonnières
Chaque jour, il vend 1000 bétonnières
10/10/2010 - www.altrad.com
Capital www.capital.fr 1/1 Mensuel Juin 2009 / N°213 Chaque jour, il vend 1 000 bétonnières S on âge, il ne le connaît pas ; sa tribu bédouine ne délivrait pas de certificat de naissance. En revanche, Mohed Altrad sait qu'il soufflera les 25 bougies de sa société l'année prochaine. Étudiant immigré de Syrie dans les années 1960, créateur d'entreprise en 1985 et acheteur compulsif de concurrents depuis lors, l'enfant des déserts dirige aujourd'hui le leader mondial de la bétonniè

Avec le nouveau bloc-baie Chrono One, Soprofen repousse les limites de la performance
Avec le nouveau bloc-baie Chrono One, Soprofen repousse les limites de la performance
28/09/2021 - www.andresudrie.com
INFORMATION PRESSE SEPTEMBRE 2021 AVEC LE NOUVEAU BLOC-BAIE CHRONO ONE SOPROFEN REPOUSSE LES LIMITES DE LA PERFORMANCE UNE NOUVELLE UNITE DE THERMOLAQUAGE Produit de reference en logement neuf individuel et collectif, le bloc-baie represente 44 % des volets roulants installes en France. Marque par l'evolution constante des normes, parmi lesquelles la future RE 2020, ce marche de la construction voit les exigences de performances des batiments renforcees. Concepteur gammiste depuis 1984 et titula

Beschläge für Polstermöbel, 2013 - Hettich
Beschläge für Polstermöbel, 2013 - Hettich
02/12/2014 - www.hettich.com
Beschläge für Polstermöbel Fittings for upholstered furniture Relaxen nach Belieben Just sit back and relax Sortimentsübersicht | Index FricoFlex VarioFlex FrankoFlex PowerFlex UniFix FricoFlex Seite/page 8 VarioFlex Seite/page 12 FrankoFlex Seite/page 18 PowerFlex Seite/page 32 UniFix Seite/page 45 VarioStretch Seite/page 38 FrankoFlex mit Feder FrankoFlex with spring Seite/page 26 FrankoFlex mit/with Silent Mode Seite/page 30 FrankoStretch Seite/page 42 2 Einsteckhülse Sleeve for easy a

XP8_H_Protection elec_038.qxd
XP8_H_Protection elec_038.qxd
09/02/2012 - www.hager.fr
La protection du matériel électrique et électronique contre les effets de la foudre NF C 15-100 ou D2 32 A maxi 40 A 30 mA 40 A 30 mA Type A 40 A 30 mA Type AC éloignement du parafoudre de tête autres circuits SPN 715D (5 kA) longueur courte Coffret de communication ligne France Télécom SPN 240R (15 kA) 40 A 30 mA SPN 208S SP 505 autre Introduction Chaque année, la foudre provoque en France la mort de dix à vingt personnes et de milliers de bêtes. Elle cause également d'importants dom

serie igea - LabelHabitation
serie igea - LabelHabitation
25/05/2020 - www.sda-bft.com
D832248 00301 SERIE IGEA Automatisme electromecanique pour portails battants DjkgZoaEVkZc^g " UN MODELE POUR CHAQUE EXIGENCE. > Il est tres eclectique grace aux leviers qui permettent l'installation sur de grands pilastres avec un angle d'ouverture allant jusqu'a 125°. " TECHNOLOGIE INTELLIGENTE. > Unite de commande compatible avec le protocole EElink. " SECURITE D'UTILISATION. > La version alimentee a 24 volts a ete specialement concue pour garantir une installation plus facile et plus rapide

EV106, EV108 - Hager
EV106, EV108 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Présentation et raccordement du produit EV106 seul Diagram and connection of EV106 product only £ ¢ Télévariateur pilote 1-10V · § Universal remote control dimmer 1-10V Notice d'instructions User instructions Afficheur : Display: L N < 5 mA 7 8 1 3 5 7 EV106 01..99 -- EV1 06 m V 50 A 01..9 -- 9 6E 7035.b 1/10 ok -- : Extinction : Switch off 01 .. 99 : Niveau d'éclairement en % : Lighting level in % 1 ok EV106, EV108 FR Exemple de réglage du EV106 niveau maxi d'éclairement = 95% Réglag