Affichage du fichier PDF http://www.hager.fr/files/download/0/11432_1/0/MOAL_TCC510S_DE_FR.PDF

Moteur de recherche Bâtiment PDF, Word, Ebooks - Documentation Bâtiment
Documentation Bâtiment Moteur de recherche Bâtiment PDF, Word, Ebooks - Documentation Bâtiment  
Que recherchez-vous ?      Chercher

  

TCC510S, TCC530E - Hager


Extrait du fichier http://www.hager.fr/files/download/0/11432_1/0/MOAL_TCC510S_DE_FR.PDF (au format texte) :
Raccordements / Connection / Anschluss

· ¢ Annexe de paramétrage pour
détecteurs de présence 360° ß § Appendix : settings instructions for presence detectors 360° ® £ Einstellanweisung für Präsenzmelder Einbau 360°

Notice d'instructions User instructions Bedienungsanleitung
bus
Bouton poussoir communicant

6T 7917.a

TCC510S, TCC530E

Remote push button Remote push button Remote load Taster

tebis
Montage au plafond / Ceiling mounting / Deckenmontage Montage en saillie (avec l'accessoire EEK005) / Surface mounting (with accessory EEK005) / Aufputzmontage des Präsenzmelders (mit EEK005 Zubehör)
FR GB DE

Montage au plafond
1. Percer un trou de diamètre 60-63mm avec une scie cloche. 2. Câbler le détecteur conformément au schéma de raccordement préconisé. 3. Fixer le détecteur en poussant sur les 2 ressorts vers le haut puis l'insérer dans le trou précédemment découpé. 4. Régler les potentiomètres selon les valeurs désirées. Remarque : l'épaisseur du support plafond (t) doit être comprise entre 10 et 28mm.

Ceiling mounting
1. Cut out a 60-63mm diameter hole using a hole saw. 2. Wire the detector according to the recommended connection diagram. 3. Fix the detector by pushing both springs upward then insert them into the hole. 4. Set potentiometers according to the desired values. Note : The thickness of the support ceiling (t) must be within 10 to 28mm range.

Deckenmontage
1. Mit einer Lochsäge ein Loch aussägen Ø 60-63mm. 2. Montieren Sie die Schutzabdeckung über die Anschlüsse und befestigen Sie die Schrauben. 3. Melder gemäß den Anweisungen des Anschlussbildes anschließen. 4. Potentiometer mit den gewünschten Einstellungen konfigurieren. Hinweis : Die Stärke des Deckenmaterials, an dem Sie den Melder befestigen, sollte zwischen 10 und 28mm betragen.

3
t

Montage en saillie (avec l'accessoire EEK005)
Plafond Ceiling Decke 1.Vissez l'accessoire sur la boite d'encastrement. 2. Enlevez les ressorts de fixation. 3. Câblez le détecteur selon le schéma de cablage recommandé. 4. Poussez et tournez le détecteur pour le verrouiller à l'intérieur de l'accessoire. 5. Ouvrez le tiroir pour régler les valeurs souhaitées à l'aide des potentiomètres.

Surface mounting (with accessory EEK005)
1. Screw the accessory on the flush mounting box. 2. Remove the springs from the detector. 3. Wire the detector according to the recommended connection diagram. 4. Push and turn the detector to lock it into the accessory. 5. Open the slider to set the potentiometers according to the desired values.

Aufputzmontage des Präsenzmelders (mit EEK005 Zubehör)
1. Aufputzgehäuse an der Decke befestigen 2. Die beiden Federbügel am Präsenzmelder entfernen. 3. Anschlüsse entsprechend anschließen. 4. Präsenzmelder einstecken und durch Drehen fixieren. 5. Die Potentiometer unter dem Schieber einstellen.

10 < t < 28 mm EEK005

2

2

Mise en oeuvre
Afin d'obtenir des conditions optimales de détection, il est souhaitable de respecter les préconisations suivantes : - Hauteur d'installation recommandée : 2.5 m --> 3.5 m - Dans les bureaux, le détecteur doit être installé près du poste de travail. - Si plusieurs détecteurs sont utilisés, les zones de détections doivent se chevaucher. - Eviter les perturbations dues à l'environnement (sources de chaleur, cloisons, plantes vertes, aération, ...).

Implementation requirements


  Fiche société Accès au site  


Les fichiers PDF en rapport avec le site www.hager.fr...

Sonde d'ambiance fixe £ Fühler mit fester Einstellung Notice d - Hager
www.hager.fr
27 ¢ Sonde d'ambiance fixe Notice d'instructions 81 £ Fühler mit fester Einstellung Bedienungsanleitung 6E 5501.c 81 EK081 La sonde EK081 peut être associée au thermostats EK187, EK186, au thermostat programmable EG502, au régulateur EK286 et au module minitel T050 ; Der Fühler EK081 kann zusammen mit den Thermostaten EK187, EK186, dem programmierbaren Thermostat EG502, oder mit dem Regler EK286 verwendet werden ; Installation Obturer la gaine afin d'éviter tout courant d'air en provenance de ce
http%3A%2F%2Fwww.hager.fr%2Ffiles%2Fdownload%2F0%2F10193_1%2F0%2FXP1_EK081_FR_DE_GB_IT_6E5501C.PDF
Récepteurs Mélody Mélody confort Mélody confort S Mélody ... - Hager
www.hager.fr
9416-044-00/03.07 Configuration Récepteurs Mélody Mélody confort Mélody confort S Mélody confort G réf. 53610 réf. 53611 réf. 53612 réf. 53613 Récepteurs Mélody Récepteurs carillon à piles (basique et confort), confort secteur ou sur prise gigogne FR IT · Le récepteur Mélody 53610 est un carillon (3 mélodies) qui fonctionne à piles ou par alimentation par adaptateur secteur (53699). · Le récepteur Mélody Confort 53611 est un carillon (10 mélodies) qui fonctionne à piles ou par alimentation par a
http%3A%2F%2Fwww.hager.fr%2Ffiles%2Fdownload%2F0%2F10925_1%2F0%2F9416_044_00.PDF
C ENTREDE F O RMATIO N - Hager
www.hager.fr
La formation professionnelle Tébis : L'installation électrique communicante configur ée par ETS Face à la demande croissante de gestion technique dans les bâtiments à usage tertiaire et résidentiel, ce stage vous apporte les connaissances nécessaires pour concevoir et mettre en oeuvre une installation électrique communicante avec le système Tébis. Pensé par des électriciens pour des électriciens, le système Tébis s'appuie sur la technologie KNX, le bus de terrain le plus utilisé en Europe. Objec
http%3A%2F%2Fwww.hager.fr%2Ffiles%2Fdownload%2F0%2F293_1%2F0%2FIM10_installComm_ETS_ZD291j_07.pdf
Fiches fonction Tébis - Hager
www.hager.fr
Fiches fonction Tébis Scénarios 1. 2. 3. 4. 5. Scénario d'éclairage variable............................................................................................................................. 2 Scénario volets entr'ouverts............................................................................................................................... 3 Scénario multi-applications ..............................................................................................................
http%3A%2F%2Fwww.hager.fr%2Ffiles%2Fdownload%2F0%2F5381_1%2F0%2FfichesFonctionsV2-2_0109.pdf
TH 101 - Hager
www.hager.fr
TH 101 F D GB 6T 7278.a Interface de données USB USB Datenschnittstelle REG USB data interface tebis Fonction / F TP RF 230V~ Bus 30 V Version 3.0c ou supérieure Version 3.0c oder höher Version 3.0c or higher Notice d'instruction Bedienungsanleitung Funktion D User instructions Function GB Les interfaces de données USB TH101 permettent à un PC, ou autre appareil disposant díun port USB, de se connecter au Bus KNX/EIB. A titre d'exemple, voici quelques applications logicielles imposant au PC un a
http%3A%2F%2Fwww.hager.fr%2Ffiles%2Fdownload%2F0%2F10746_1%2F0%2FBAL_TH101.PDF
PDF, 764 ko - Hager
www.hager.fr
hager Goulotte encastrée BKIS discrétion et ûexibilité pour les cloisons sèches hager Une nouvelle ambition à partager L ambition d être votre partenaire des déûs d aujourd hui et de demain sous une marque unique, Hager. Cette volonté s appuie sur une marque forte, historique, enrichie au ûl du temps de nombreux savoir-faire, et sur les valeurs fondatrices de notre culture d entreprise. L innovation, la proximité, la conûance, la réactivité, la simplicité, la continuité guident au qu
http%3A%2F%2Fwww.hager.fr%2Ffiles%2Fdownload%2F0%2F29478_1%2F0%2FBROCHURE_TECHNIQUE_GOULOTTE_ENCASTREE_BKIS.PDF
Fiche astuce - Hager
www.hager.fr
Sécuriser son habitat Le détecteur avertisseur autonome de fumée a pour objectif principal de donner l'alerte en cas de fumée révélatrice d'un feu naissant. Sa raison d'être est de sauver des vies. Fiche astuce sécurité Installation de détecteurs de fumée normalisés dans les logements La loi n° 2010-238 du 9 mars 2010 visant à rendre obligatoire l'installation de détecteurs de fumée dans tous les lieux d'habitation neufs ou anciens a été publiée au Journal Officiel de la République Française du
http%3A%2F%2Fwww.hager.fr%2Ffiles%2Fdownload%2F0%2F7601_1%2F0%2FficheAstuce_DAAF.pdf
Athéa : système de moulures - Hager
www.hager.fr
Athéa : système de moulures un monde d'astuces pour vos chantiers marron RAL 8014 blanc Paloma RAL 9010 12 x 20 Références Codes EAN 12 x 30 16 x 30 12 x 50 20 x 50 20 x 75 6 x 30 ATA 12200 9010 : 864305 8014 : 864411 ATA 12300 ATA 16300 ATA 12500 ATA 20500 ATA 20752 ATA 63000 9010 : 864527 9010 : 864985 9010 : 864749 9010 : 865142 9010 : 865326 9010 : 865463 8014 : 864633 8014 : 865067 8014 : 864862 8014 : 865234 8014 : 865395 ATA 12201 ATA 12301 ATA 16301 ATA 12501 ATA 20501 9010 : 864312 9010
http%3A%2F%2Fwww.hager.fr%2Ffiles%2Fdownload%2F0%2F4361_1%2F0%2Fsynthetique_Ateha_V07.pdf

les produits dans la boutique
LAZER - Receveur de douche 1200x1200 sans bonde Panodur Lineal - 372070

LAZER

LAZER - Receveur de douche 1200x1200 sans bonde Panodur Lineal - 372070

648.00 €


 
FOREZIENNE - Fer de raboteuse réversible Centrolock HSS 240 16x3 mm - MFLS - FERE240163

FOREZIENNE

FOREZIENNE - Fer de raboteuse réversible Centrolock HSS 240 16x3 mm - MFLS - FERE240163

22.40 €


 

  PROMO

FISCHER - Cheville fonte malléable avec vis métaux gm 2 chevilles + 2 vis tête 6 pans + rondelles, Øx L.(mm) : 18 x 60 - 649996

FISCHER

FISCHER - Cheville fonte malléable avec vis métaux gm 2 chevilles + 2 vis tête 6 pans + rondelles, Øx L.(mm) : 18 x 60 - 649996

19.45 €  23.16 €


 
VACHETTE - Ensemble de porte RIVIERA plaque 195 mm argent clé I - 007277

VACHETTE

VACHETTE - Ensemble de porte RIVIERA plaque 195 mm argent clé I - 007277

26.16 €


 
DIAGER - Forets HSS meulé Ø5,5 L.u.28mm série extra-courte - 10 pièces - 712D05.5

DIAGER

DIAGER - Forets HSS meulé Ø5,5 L.u.28mm série extra-courte - 10 pièces - 712D05.5

12.80 €


 
LEGRAND - Tire-lampe Osmoz - 024173

LEGRAND

LEGRAND - Tire-lampe Osmoz - 024173

6.51 €


 
BLAKLADER - Pantalon de travail Industrie gris/noir T46 - 140418009499C52

BLAKLADER

BLAKLADER - Pantalon de travail Industrie gris/noir T46 - 140418009499C52

64.10 €


 
JACOB DELAFON - Mitigeur thermostatique bain-douche July - 625253

JACOB DELAFON

JACOB DELAFON - Mitigeur thermostatique bain-douche July - 625253

197.20 €


 

  PROMO

ZIPPER - Scie à bûches Ø700mm électrique 400V 4500W - ZI-WP700T

ZIPPER

ZIPPER - Scie à bûches Ø700mm électrique 400V 4500W - ZI-WP700T

645.43 €  679.40 €


 
VYNEX - Tirefond acier bichromaté  6x70mm - 55 pièces - 310178445003

VYNEX

VYNEX - Tirefond acier bichromaté  6x70mm - 55 pièces - 310178445003

10.68 €


 
ELHO - Potager sur pieds Greenbasics lime vert - 820518

ELHO

ELHO - Potager sur pieds Greenbasics lime vert - 820518

35.00 €


 
GEB - Nettoyant pour mousse pu pistolable et pour pistolet aérosol 500 ml - 813281

GEB

GEB - Nettoyant pour mousse pu pistolable et pour pistolet aérosol 500 ml - 813281

6.12 €


 


Les fichiers PDF à découvrir...

  • VisAssyP
    www.wurth.fr
    COMMUNIQUÉ DE PRESSE Würth France Gaëlle Silvestre 61 rue Georges Besse ZI Ouest 67158 Erstein cedex T +333 88 64 72 45 F +333 88 64 60 11 www.wurth.fr gaelle.silvestre@wurth.fr innovation La vis ASSY® P : une innovation Würth France. La vis ASSY® P est une nouveauté Würth France totalement révolutionnaire. Grâce à un filetage très spécifique, la vis ASSY® P a un effet de presse très fort et assure ainsi le serrage de tous types de plis, panneaux (MDF, mélaminés, OSB, 3 plis, contreplaqués ...)
    http://www.wurth.fr/web/media/downloads/presse/2011/VisAssyP.pdf
  • Pelles compactes
    www.bobcat.eu
    E60 Pelles compactes E60 Lame de remblayage de 1980 mm Chenilles en acier de 400 mm Surveillance du moteur et de l'hydraulique avec arrêt sécurité Commande du bout des doigts des auxiliaires hydrauliques Verrouillage des consoles de commande Commandes hydrauliques par manipulateurs Translation 2 vitesses Compartiment de rangement Avertisseur sonore Deux feux de travail Ceinture de sécurité Siège suspendu réglable avec dossier haut et soutien lombaire Consoles réglables d'avant en arrière * Cabi
    http://www.bobcat.eu/assets/imported/transformations/content/product-details/%7Blanguage%7D_Brochure/5CE3918B9C704BA38590F1937F8B021A/E60-Leaflet_FR.pdf
  • A E2043 B 78802 Plaque 2 modules 1 poste Projet
    www.legrand.fr
    > Profil Environnemental Produit Plaque Programme Mosaic 128 Av. du Maréchal-de-Lattre-de-Tassigny 87045 Limoges Cedex - France Tél. : 05 55 06 87 87 - Fax : 05 55 06 88 88 Ce document s'appuie sur la norme ISO 14020 relative aux principes généraux des déclarations environnementales et sur le rapport technique ISO TR/14025 relatif aux déclarations environnementales de type III. i Votre Agence Commerciale habituelle Site www.legrand.fr Les engagements environnementaux de Legrand > Intégrer le man
    http://www.legrand.fr/files/fck/File/pdf/078802.PDF
  • presentationgeneraleaubrilam
    www.aubrilam.fr
    http://www.aubrilam.fr/images/user/presentationgeneraleaubrilam.pdf
  • Cahier des charges de pose Interply P, sous-couche de désolidarisation et procédé de protection à l?eau sous carrelage
    www.siplast.fr
    Interply P Interply Hydro Pour les planchers intermédiaires et pour les balcons, loggias, coursives Édition septembre 2010 ETN Alpha Contrôle Référence dossier 100-273-10-01 Validité 12/03/2013 Cahier des Charges de Pose Sous-couche de désolidarisation et procédé de protection à l eau sous carrelage Sommaire Partie 1 : Interply P, sous couche de désolidarisation sous carrelage collé 3 1.  Définition 3 2.  Domaine d emploi 3 3 3 2.1  Locaux visés 2.2  Supports visés Partie 2
    http://www.siplast.fr/pdf/CCP_Interply.pdf
  • chenedelesthotelrestaurant
    www.chenedelest.com
    Hôtels, restaurants... Présentation chêne de l'est Chêne de l'est est fabricant de parquets, planchers massifs et contrecollés prêts à la pose. Depuis l'arbre, jusqu'au produit fini prêt à poser, toutes les étapes de la fabrication du parquet sont réalisées dans nos ateliers. Ce qui est pour vous une réelle garantie de qualité. L'histoire de notre entreprise, située à l'Est de la France, débute en 1960 au coeur d'une région forestière. Elle a été crée par le père, Monsieur Joseph Bach, menuisie
    http://www.chenedelest.com/chenedelesthotelrestaurant.pdf
  • Gefplh
    www.sunlux.fr
    Fiche produit 2010-0113 - Document non contractuel Éclairage tertiaire > Spots encastrés GEFPLH Recessed downlight for horizontal fluocompact lamps Body in galvanised steel with integrated gear tray Collar in white RAL 9003 powder-coated steel Internal reflector in shiny aluminium Mounted using external brackets IP20 Classe 1 850 °C IK02 Downlight encastré pour lampes fluocompactes horizontales Corps en acier galvanisé avec platine appareillage intégrée Collerette en acier poudré blanc RAL 9003
    http://www.sunlux.fr/upload/telecharger/gefplh.pdf
  • pan acces
    www.richtersystem.fr
    BÂTIMENT PLAQUES KNAUF Administration des Ventes HALL DE CHARGEMENT CAMION Bureau de la Direction Administrative et Comptable ATTENTION, SORTIES PROBABLES DE CHARIOTS ELEVATEURS ICI !!! Parking Administration de Richter System Batiment Formation STOCKAGE EXTERIEUR RICHTER SYSTEM Bureau Logistique Knauf Barrière gardée ATTENTION, SORTIES PROBABLES DE CHARIOTS ELEVATEURS ICI !!! B Â T I M E N T R I C T E R BÂTIMENT POLYPLAC Z.I du Sauvoy Parking Usine de Richter System BASSIN BASSIN D'INCENDIE D'I
    http://www.richtersystem.fr/fr/pan_acces.pdf
 

  Accueil  -   Soumettre un fichier  -   La boutique  -   Infos légales  -   A propos de Documentation-batiment
Documentation Bâtiment copyright @ BL-Dev 2017 - Un site du Réseau Bâtiment